5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【有志】SKYRIM翻訳作業スレ11【崩壊中】

1 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 21:35:19.34 ID:OxsaEPiZ
テンプレはよ
※前スレ
【現在】SKYRIM翻訳作業スレ10【翻(珍)訳中】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1323168741/


2 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 21:36:49.36 ID:OxsaEPiZ
The Elder Scrolls V: SKYRIMの翻訳作業スレッドです。

----------------------------------------------------------
・定期的に妨害が出て来るので徹底スルー。
・配布している日本語化MODは翻訳用のテスト版です。
・翻訳自体の是非を問うような書き込みは別スレッドで行う事。
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1322396105/
・したらばを使いたくない人は、こちらで作業、質問、誤訳報告してもかまいません。
・翻訳者の大半は、現在したらば本スレへ移動しています。
----------------------------------------------------------

・skyrim日本語化翻訳 Wiki
http://www18.atwiki.jp/skyrim_jp/

・翻訳関係うpろだ
http://ux.getuploader.com/skyrimJP/

・翻訳したらば掲示板
http://jbbs.livedoor.jp/game/53788/

・Skyrim Wiki JP
http://wiki.skyrim.z49.org/

・Skyrim Strings File Tool
http://sites.google.com/site/jpmodfiles/localize/skyrim

3 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 21:37:28.33 ID:OxsaEPiZ
基地外有志の好きな言葉

大先生(先生)
基地外
チョン
したらばに来い
隔離スレ
だからここの連中は相手すんなってのに・・・
見てて憐れ
大先生(真)大先生(俄)

4 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 21:55:37.89 ID:XdhMS8GF
海賊船の上に居る敵NPCの名前が「海賊船」ってのがw
仕方がないので自力で「海賊」に直しといたが

マジでこの公式クオリティを改善した方がいいと思うんだが…ゼニマックスさんw


5 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:08:49.17 ID:c92wQ53o
>>4
それはゼニマックスにメールしろ

終了

6 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:11:51.58 ID:s0zirIGR
自尊心の拠り所だった有志翻訳が空中分解したから
精神の均衡を保つために公式訳を一心不乱に叩いてるようだ
完全に頭がいっている

7 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:22:30.20 ID:XdhMS8GF
有志翻訳が成功しようとコケようと俺に何の関係も意味もないのに
勝手に妄想膨らませてる奴って何なんだろ
公式日本語版で、人の姿形した「海賊船」が出てくるのは事実なんだしw

なんか薄ら寒いな…こいつらw

8 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:24:55.88 ID:Bx0VrHrG
空中分解したなら人がいるはずだろID:s0zirIGR
新規プロジェクトはよー

9 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:25:55.71 ID:/gs16ls1
951 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2011/12/11(日) 22:14:25.44 ID:s0zirIGR
>>948
公式訳の改善が気に食わないからといって
翻訳は合法、公式修正は違法って騒いでたから批判されたんだろ
未だにそれをごり押し正当化しようとして暴れてる有志も批判されてる
もう解決策といっても管理人と電波有志に消えて貰うしかない

10 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:32:45.63 ID:TO3OXXeN
久しぶりにこのスレ覗いたんだが
なんで無償で作業してるやつらにこんなに批判いくんだ?
気持ち悪いわ

叩いている奴ら本当社員かきちがいとしか考えられないのがすごいな。

まぁ俺は普通に日本語版で楽しんでるからどっちでもいいんだけどさ・・・

11 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:33:05.29 ID:LvfIBgNl
公式日本語版の出る前ならともかく今はもうID:s0zirIGRくらいしか有志批判してないしな
カウンターパンチ、貴殿管の次は何を流行らせたいんですかID:s0zirIGRさん

12 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 22:53:27.25 ID:SSB8672s
>>7
くどい、粘着、ビョウキ。

それはゼニマックスにメールしろ

終了

13 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 00:13:23.63 ID:+aczzZDm
Wiki大先生、日曜日の翻訳をサボる

14 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 00:43:25.29 ID:DCxAhB+G
ID:s0zirIGR (アーク放電)(悲惨)(透明あぼ−ん)

15 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 04:26:51.10 ID:EYGkVziN
>>14
お前も気持ち悪いな

16 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 05:05:03.53 ID:6te9gaP+
>>10
元荒らしだが単にお前らがそうやって反論してくるのがうぜーし気に入らねーから
今は日本語版来たしこんなとこ荒らしてる場合じゃないからどうでもいいが

荒されたくなかったらそうやって無意味な意見しないでスルーすることだね

17 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 07:01:45.75 ID:Em941fSb
日本語版の固有名詞だけ修正するとか言ってた奴はどうなった?
どこかで動いてるなら参加したいんだが

18 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 07:29:28.58 ID:05U02G3w
>>16
有志支持者の荒らし宣言きたかw
無意味な意見は単に気に入らんからとかいう君らのことなのに、まあお子さまだから仕方ないんだね。
有志(子供翻訳)

19 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 10:28:01.55 ID:rYk5sZCb
MODの範囲なら完全合法だろ
文字の上書きなんてシステム改良MODでいくらでもやってることなのに

20 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 14:20:52.39 ID:oRd28lLe
虚無僧ロダってうpしたの消せねーの?
pass入れても弾かれるんだけど


21 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 16:21:19.97 ID:dlAbbDlB
>>20
JPろだの抱えてる不具合でパス設定しても消せなくなる、これ起きると管理人も消せなくなるんでろだ運営が改善するの待つしかない
でも1年近く改善されたという話は聞いてないから、ファイルupdateして古いの消したいとかでJPロダ使うのは危険

22 :名無しさんの野望:2011/12/12(月) 18:45:13.20 ID:XrshKABG
バグだったんだね

23 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 00:11:11.29 ID:uzCFX+CJ
完全に終わったな


24 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 01:31:06.72 ID:gEMh1ACM
舵取り誤って有志翻訳は青息吐息のつぶれかけ
首長の偉大なるバルグルーフ
後にはクレクレの鳴き声が哀しく響くのみ

まあオレは細々やってるから期待せずに待ってなさい。
stringsは終わりが見えてきた。武器に()付けない方向。
topicも混じってるからまだ時間かかるかもな。
それが終わったらilstringsの不自然な言い回しをざっと直す。
もちろん夜母とか星霜のうんたらとかなんとかの一党とかそのへんのアレも全部直す。
ひとりでやるぞー

25 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 01:40:16.43 ID:7WpJPcTo
>>24
お前がひとりでやるのは誰も止めないけどとりあえずひとつ大きな間違いがある
もう誰も有志翻訳なんて欲しがってない。修正版は別としてな

26 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:05:51.51 ID:gEMh1ACM
今のところ有志訳はイケてないが日本版もところどころ残念な出来だ。
折衷じゃダメだ。昇華するつもりでやらんと。
もちろん出来上がるのは毎度どうしようもない個人的な趣向の産物だがなぁ。

27 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:14:15.60 ID:HYF/o4Wc
おれ、有志訳の方が欲しい
そして、日本版のexe使いたくない、というのも本音だ

28 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:18:17.99 ID:36oGQIWl
本当もう有志の存在する意味がなくなったよな
有志が作ったのなんてどこで不具合あるかわからんしクオリティも日本語版より低いんじゃな

もう日本語版の珍訳見つけて叩くしかなくなってるのが泣けるわ

29 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:24:52.14 ID:36oGQIWl
>>27
日本語版のexe使ってるやつなんてお前ぐらいだと思うよ

30 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:29:30.08 ID:6MF6zNQQ
>>24
色々言われてるが
こういう連中はCS版フラゲ組がキャプ画上げ始めてから増えてきた
本スレで相手にされなかったから、せめてここだけでもって感じだな
完全擁護は無理になったから手直ししろって流れになってるのが笑えるところだ
比べられると相当困ったことになるんだろう

気にせずマイペースでやればいいと思うよ
潜在的需要は相当あるから

31 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:33:48.81 ID:HYF/o4Wc
>>29
英語版だから有志訳欲しいんだよ
俺が使っているのはUS版

32 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:38:39.09 ID:HYF/o4Wc
ただ、日本語吹き替えが欲しい方には、俺はは一言も文句は言えない
多様性を重んじてほしい
日本語版が嫌なのは、翻訳の質とかではなく、それ以外の事
パッチ1.3、来たの?


33 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 02:50:57.85 ID:k57HhlcN
でも、修正版って誰か作っているんですかね?

34 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 03:01:58.22 ID:6MF6zNQQ
>>33
例えば、名詞英語版はもう出来ている
一部が英語化されてしまうという問題はあるけど
言わないだけでやってる人もいるかも知れない
それにCKがリリースされれば格段にやり易くなるから、それからが本番かな

オブリですら未だに修正されているんだし
Skyrimを楽しみながら気長に待つのがいいと思う

35 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 03:26:32.22 ID:bDIeyYAv
日本語exeの問題も英語音声日本語字幕の問題も
データ差し替えだけで日本語化できるから関係ないしな
もう有志翻訳の存在意義が一部の偏屈者の需要以外にない現実

DLC云々の話も出てたが、十年後さんの偏屈ぶりから言って
"現在の翻訳を進める方が先決です"で終わっていくと思うし
日本語版のほうが先に来ると思う

36 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 03:30:09.50 ID:7WpJPcTo
10年後にはTESの新作2本は出てそうだな

37 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 05:56:29.12 ID:36oGQIWl
あーDLCがあったな
DLCの翻訳なら有志活躍できるかもね、ゼニアジマジで遅いから
ニューベガスで約5ヶ月遅れだしSkyrimは1つのDLCがでかいらしいからそれじゃすまないだろう
日本語版までに翻訳できれば需要あるよ

38 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 06:15:40.55 ID:l452wm+1
日本語翻訳した会社が必死になって有志をdisるスレか

39 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 06:49:54.58 ID:vo13HWGG
>>38
このスレは
自己擁護有志
卑屈アンチ
離反元有志
の3人しかいない

40 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 07:30:03.93 ID:pWF5L/su
>>37
DLCはその状態だとおま国状態になりそうだよな…

41 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 07:43:46.28 ID:2TvFBUMV
有志はついに他スレまで荒らし始めたか

42 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:18:29.80 ID:Mo5AQEkG
銭マックスの社員さんご苦労様です
翻訳ひど過ぎて何言ってるかわからないです

43 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:38:09.16 ID:TfGhJSvf
契約打ち切られそうで必死な下請け会社社員もいるよ

44 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:45:49.47 ID:Mo5AQEkG
ゼニマックスじゃなくてベゼスダ本社に抗議メール送ろうぜ
Skyrimで日本での実績も出来たろうから多少は翻訳料もケチらなくなってくれんだろう
とりあえず俺は送ってきた

一万以上メール来ればベゼスダもDLCは無理でも次作からは別会社にしてくれるさ

45 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:49:03.91 ID:9SgbgZOx
ベゼスダってどこの会社だ

46 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:50:03.77 ID:Mo5AQEkG
って思ったらゼニマックスの方が親会社なのかよファック
ベセスダも大変だなこりゃ
Zenimax Media本社に抗議した方がいいのかこれ、だめだろうな

47 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:50:18.97 ID:Yly5M9YY
>>44
送り先や定型文と書き換える場所とか用意して運動してくれるなら俺もやるよ

48 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:50:32.46 ID:TfGhJSvf
説明が楽でいいな
そっちにいる日本人に日本語版やらせて感想聞いて下さい
で済むもんな
早速送るか

49 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:56:22.17 ID:8/0oS5hP
>>19
前スレの最後の方でMODの話になったけど判例がどうとか
なんか話がかみ合わないんですよね。
親会社がMOD作成おkにしてることを知らないか、
このゲームで言う「非公式MOD」が単なる「公式DLCではない」
という意味合いしかないのを何か勘違いしている人だったんだろうか。

50 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:57:17.44 ID:TfGhJSvf
>>46
会社が変わる必要はないじゃん
ゼニアジのローカライズ部門を見直してくれれば十分

51 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 09:58:25.71 ID:Mo5AQEkG
組織概略
親会社ZeniMax Media(US) - 子会社Bethesda Softworks(US)
- 日本法人ZeniMax Asia

どうなってんだよ
詰んでんじゃねーか
ttp://www.bethsoft.com/eng/contact_email.php
いちおーベセスダのコンタクトアドレスだが・・・

52 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 10:09:58.40 ID:81uZ2+9x
ベセスダは各国勝手にやれって発言してるから、
意見しても関与なんてしないよ

53 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 10:16:14.84 ID:Mo5AQEkG
ZeniMaxMedia(US本社) ttp://www.zenimax.com/contact.php
Bethesda(US) ttp://www.bethsoft.com/eng/contact_email.php

日本語訳に憤りを覚えてちょっと時間が空いた方はZeniMax本社へ思いの丈をぶつけましょう。
ZeniMaxAsiaのローカライズはさすがに商売じゃない。

54 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 10:44:20.09 ID:hbcOVDce
吹き替えした声優の努力は認める。
だが、糞翻訳した連中、おめーはダメだ。

55 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:05:35.24 ID:dCQM1cut
>>51
お前、会社関係なにも調べずにどんな内容送ったんだよ。
送ったなら内容見せてくれよ。
あんまりヒドイ内容送って逆に日本語版すら出なくなるような内容じゃないよな。
ってかこのスレで社員ガーとか言ってるのはイタイからやめとけ。


56 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:13:18.67 ID:TfGhJSvf
俺が送ったのは
Skyrimはゲーム史に残る素晴らしいゲーム
だからこそ日本語翻訳の駄目さがゲームの魅力を損なっていることを残念に思う
次回から改善してくれると嬉しい
って内容

57 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:21:06.64 ID:a64EoqNg
あーあ、ついに有志が本物の基地外に。

社員が有志をいじめるよぉ ふぇぇ
社員の翻訳は糞なのにぃ
よし、メールしたぞっって宣言(本当は出してません、脳内)
みんなもメールしろぉぉ(これはマジでやってね、ね)
有志はいつもお前がやれって人にやらすんですっ(`Δ´)プンプン
もうやけくそっ
公式のせいで有志止まったよぉ、憎いよぉ、公式ぃ
なんで糞訳なのに有志負けてしまうん
有志寝ないで頑張ったよぉぉ
なんで社員さんいじめるのぉぉ



58 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:22:22.21 ID:h4vhL5uP
Zenimax Mediaに抗議って
産経新聞への抗議をフジテレビにするみたいな話だな。

59 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:25:35.55 ID:TfGhJSvf
おーおー沸いてきた沸いてきた
効果はあるようだな

60 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:27:37.47 ID:tKoWLCk8
>>59
何の効果だよ。。
日本語版がよくなる効果ならいいんだが

61 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:29:04.13 ID:TfGhJSvf
>>60
今作は無理でも
次回作はよくなるかも知れんだろ
何も言わなきゃ何も変わらんよ

62 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:30:09.21 ID:tKoWLCk8
>>61
確かにそりゃそうだな、言わなきゃ変わる可能性もないな

63 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:40:43.72 ID:pHFFYyIn
マジレスするとここに社員はいない

64 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:45:37.73 ID:hbcOVDce
>>63 と言う社員なのであった

65 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:52:17.74 ID:j2nqozK+
こんな妄想はもはや病気だなw

66 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 11:59:03.26 ID:1bedKMpv
これ本気で社員がいるとか思ってるやつがいるなら病院行った方が

67 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:05:29.12 ID:fF5EBSlZ
スレタイ通りに有志崩壊中ってことでおk

68 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:13:42.65 ID:bYIvKqn8
目糞鼻糞

69 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:20:47.38 ID:wypUUPH4
公式日本版では色々捗らない。固有名詞英語での日本語MODを期待してる。

70 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:47:23.36 ID:Z7n+6vdd
翻訳権の侵害も
翻訳データの改善修正もグレーなのに
データ改善修正は批判して拒絶して
有志翻訳は批判を社員扱いして無視して進めるスタンスがよくわからない
しがらみ無しによいものを作りたいならデータ改善修正に傾いたほうがいいんじゃない

71 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:50:59.18 ID:Z7n+6vdd
特にskyrimに関しては各国言語の翻訳権については解釈も無いになるが
ゲームデータの改変が許容されてるんだからおかしいよね

72 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 12:54:25.08 ID:Z7n+6vdd
FO3のときもそうだったけど手段が目的になっちゃった人らがいるんだよね
その人らのエゴが今回も出てる
FO3なんてそれなのに本編は完全に黒なデータ使うことが暗黙の了解になってたし

73 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 13:09:50.09 ID:db6PNNIK
とりあえずクエスト名、NPC名、アイテム名の英語化だけはよ

74 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 13:11:58.42 ID:A5IBuUR1
まぁ社員だの業者とか大騒ぎする奴よくいるけど、
社員なんかそんなことしても1銭も得しないでリスク追うだけだし、
会社命令なら、翻訳に関しては法律に叶うなら正式に差し止めすればいいだけだしな。

まず間違いなく他人を攻撃して喜ぶしょぼい奴らだろ

75 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 13:32:56.56 ID:5e/pThNf
ていうか仮に社員がいるとしてユーザーが多いCS版のスレならともかくPC版のしかもこんな過疎糞スレに来るわけねえww
本気でそう思い込んでるなら病院行ったほうがいいと思うよ、マジで異常、覚せい剤で虫をみる現象に似てるよね

以下2ちゃん脳キチガイによる社員乙の嵐

76 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 13:54:40.86 ID:bYIvKqn8
キモさは>>75みたいなのも一緒だよ
もうこのスレで有志の話題禁止しろよ
何のためにしたらばに隔離してんだよ
固有名詞英語版プロジェクトや公式修正版プロジェクトでも立ち上げて下さいよ

77 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 13:56:19.16 ID:6tLf0fgm
>>76
有志乙

78 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 14:01:14.82 ID:5e/pThNf
>>76
自分でやれカスW

79 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 14:22:35.77 ID:2wr15qAr
取り繕う時は饒舌になるってのは本当だな
ちょっとでも建設的な話題になると有志判定とは恐れいるね

まあ途中まではそれらしい理由をつけて頑張ってたのは評価してやるよ
馬鹿なりに考えてるのは伝わった
これからは低脳にふさわしい荒し方で思う存分やってくれたまえ

80 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 14:30:34.00 ID:XMK76Zcc
>>79
ごめん、いつも建設的な話題を台無しにするのは有志なんだけど
あと、まともな人間は人を低脳なんて言わないから

81 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 14:38:38.21 ID:5e/pThNf
>>79
気の毒な人・・・

82 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 14:43:07.82 ID:2i13Qlgv
>>79


83 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 15:28:37.17 ID:dLfDQ5ww
したらばで意見出したらwikiのやつが即効BANしやがったから
仕方なくこっちにいたけどここも基地外ばっかりだな、こりゃだめだ

84 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 16:15:32.58 ID:lhjJ9FPK
公式日本語が出た時点でもう終わってるよ。
日本語化出来ないバージョンがあったり、日本語版がまだ出てないならまだしも
いくら公式の翻訳に気になる部分があろうと別バージョンの需要なんでほとんどない。
有難がられることももうそれ程ないから、自分が翻訳したい人だけしか参加しない

85 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 17:05:45.26 ID:vw4Xs3/W
ZeniMaxMedia(US本社) ttp://www.zenimax.com/contact.php

日本語訳に憤りを覚えてちょっと時間が空いた方はZeniMax本社へ思いの丈をぶつけましょう。
ローカライズを担当しているZeniMaxAsiaの本社がZeniMaxMediaです。

86 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 17:09:23.79 ID:U30FbIbW
翻訳スレで話すことではない

87 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 17:16:44.14 ID:LFPtyrDB
もはやしたらばの翻訳スレも、入れ方わからない情弱(しかも機械翻訳の有志(笑)翻訳入れようってんだから二重情弱)の質問しかないよ
まぁ無駄なことやってるんだから当たり前だけど

88 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 17:26:10.74 ID:lnlMYeI0
こんなところでうだうだ言ってないで、本スレの火消しやっとかないとまずいんじゃないの?

89 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 19:01:17.36 ID:y9GvLllL
日本語翻訳とかぼったくりの話題になると必ず「ここでやるべき話題ではない」って言い出す奴が居るよな
関連スレが複数立ってる場合は「ここでやるな」って各スレで必ず単発でレスしてくる
スレが一つしかないタイトルの場合は「そんな事2chでわめいても何も変わらないからw」って嘲笑レスを返してくる
このパターン何度も見たんだけど全部偶然なんだよね?w

90 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 19:09:50.05 ID:VzQ127LP
大先生キャラで沸いてね

91 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 19:54:54.38 ID:Dr0b1LFK
>>90
お前がやれ、お前がな

92 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 22:54:32.30 ID:xPdP+ruj
518 Wikiの人 ◆kTEcBUPVic sage 2011/12/13(火) 22:52:29 ID:NMWB2MUY
>>366の最終報告が来ていました。

ゼニマックアジアの正式な回答としては、

>ベセスダに問い合わせた上での返事が本日ありました。
>
>・日本語版固有のデータについて、権利はゼニマックスアジアにある
>・英語版を元にMODを作るなら問題ない
>・日本語版固有のデータを元にしたMODの配布はゼニマックアジアとして認められない

との事です。
もっと早くメールが来ていたのですが、遅れて申し訳ない。

93 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 22:57:47.63 ID:NFlcSvzL
日本語版改修MOD死亡?
信じられないって奴は自分で問い合わせるしかないな

94 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:01:42.10 ID:TVM3Ecs6
>>92
もう終了でいいね。
本が絶対に越えられない壁だし、上回る可能性ゼロ。

本の部分だけ除いたMODもなくはないが現実的じゃない。微妙なとこなんでまた問い合わせるはめに。

95 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:04:58.87 ID:UMj89nVI
>>92
改修MODはアウトで有志訳は問題ないのか

96 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:07:36.61 ID:NFlcSvzL
完全解散かあとは有志粘着に任せるわ

97 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:09:01.93 ID:TVM3Ecs6
>>95
だから所詮は版権元の考え次第であって、翻訳権がどうたらだから違法ってのはないんだよ

ただし姿勢を問い合わせてはっきりさせちゃった以上は、
反することやれば、訴えられてそこで初めて違法と認定される。

98 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:11:45.35 ID:UMj89nVI
>>97
つまり改変訳版は訴えられる恐れが出てきた訳か 面倒くせぇ

99 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:13:47.88 ID:XIcevaAq
まだ違法行為と犯罪の区別が付いてないワレザーがいるぞ

100 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:14:54.72 ID:bYIvKqn8
銭味がゴミってのはよく分かった
だめだっつうならきっちり仕事しろよカスって感じだわ

そういえば、固有名詞英単語置き換えパッチ出してくれてた人いたけど
それは大丈夫なのか?危なくね?

101 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:17:31.40 ID:OkFmJHwI
>>100
いきなり訴えたりはしないでしょ
やばかったらまず警告が行くはず
有償だったら警告無しでってのはありえるけど

102 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:18:43.89 ID:LFPtyrDB
ベセスダがMOD許可してるのにパブリッシャごときが糞翻訳に独占を主張するのか
ゴミだな

103 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:19:45.60 ID:TVM3Ecs6
>>99
はいはい、modも版権元が認めなきゃ違法ですしね。なんでもかんでも犯罪犯罪騒いでて下さい。

104 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:20:32.04 ID:2i13Qlgv
違法も糞も知るかよ
高橋殴って吊るせば黙るだろ

105 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:20:52.09 ID:bYIvKqn8
>>101
そっか、それならよかた
糞公式の尻拭いを自らしてくれてるような人が訴えられたりすんのは嫌だしな

106 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:22:40.77 ID:8AzbKegm
>>104
お前それはちょっと危険なレスじゃ
恐喝になるぜ?

107 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:25:01.98 ID:UMj89nVI
ゼニアジが言ってる訳じゃないし危ないんじゃね?
警告どうのだって向こうの気持ち1つなんだし

108 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:26:38.20 ID:LFPtyrDB
にしてもなんで毎回原文出さないんだ?

109 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:28:40.64 ID:TVM3Ecs6
>>108
むしろ普通はそんなことしない。

きちんと回答してくれた相手のメールそのままネットにあげるとか、非常識な行為だぞ。

110 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:34:53.08 ID:UMj89nVI
メールじゃなくて電凸だぞこれ
前スレに書いてた通りなら質問してから本社に問い合わせて返事もらってる

111 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:36:28.81 ID:TVM3Ecs6
>>110
そうなのか、失礼。じゃあ、要約以外にはならんな。

112 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:43:59.40 ID:OkFmJHwI
>>107
そりゃやろうと思えば出来るだろうけど
個人のしかもお金を得る目的じゃないものにそこまではやらないと思う
権利は侵害してたとしても売り上げの邪魔をしたわけでもないし

113 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:53:20.34 ID:3RI2kLHp
さて、散々煽っていた有志翻訳より先に日本語版改変の方が死んだわけだが

とか言ったら、俺は有志になっちゃうのかな?

114 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:56:19.56 ID:UMj89nVI
仕方ないんじゃねえの 公式がここまではっきり言い切っちゃったんだから
俺としては改変も有志も続いて欲しいけど

115 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:56:40.83 ID:QGwioebs
本当に問い合わせたかどうかの根拠がない

116 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:57:05.07 ID:WcgPtEGk
先に日本語版改変の方が死んだも何も、そんなもんでないよ
ツールがあるから個人で置換するだけだろ、まとまるわけないじゃん

117 :名無しさんの野望:2011/12/13(火) 23:58:38.52 ID:OkFmJHwI
選択肢は多い方が良かったんだけどな
でもこうはっきり言われたら誰も手を出さんよな
仕方無いね

118 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:00:06.17 ID:OkFmJHwI
個人置換も難易度高いんだなこれが
相当根気無いと無理だと思う

119 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:01:59.24 ID:QGwioebs
>>100
単語置き換え用のツールとリストをアップロードするなら問題ないだろ
もしこの内容が真実だとしても銭味の翻訳テキストを日本語化MODとして
英語版に完全に適用できる状態でアップロードしなければ問題ないはず

つまり、ぶっこ抜きファイルを英語版日本語化用にうpするなってことだろ

120 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:03:07.04 ID:tAKj4Uc4
>>118
固有名詞にしてもいろんなとこに散らばってるしねぇ
一人じゃまず中途半端に終わることにやりだして気づく

121 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:05:05.55 ID:5C9jApHl
まあリスク犯して人柱になろうなんてバカな奴は普通いないだろうな
別に個人で差し替えて自分が満足してりゃいい話だから何も問題ないわ

122 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:09:41.86 ID:RUekHCJK
というか、あれだけ公式への問い合わせに難色示してた男が
急に自分の主張と同じ完璧な回答を得たなんて信憑性が低すぎる

かといって公式翻訳も吹き替えも特に我慢できないほどの違和感はないんだよな
有志はいつ完成するか分からない本体の翻訳よりDLCの翻訳に移った方がいいと思うわ
あれだけ危ぶまれてた公式翻訳がここまで普通の品質だと有志翻訳にはそれくらいしか価値ないし

123 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:11:46.79 ID:fCYwbApS
とりあえず一番望まれてるのは、クエスト名・NPC名・アイテム名・地名の日本語版を英語に戻す作業

124 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:14:48.90 ID:TJ0++VQU
>>122
おまいは良くても色んな所で公式翻訳まじ終わってるってちょくちょく話題に出るし
それなりに需要はあると思うが
というか俺は欲しい

125 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:15:50.50 ID:jok2Mytp
本スレ見れば需要があることは確かだね


126 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:16:35.99 ID:GEvWyzPg
ていうか駄目と言われたんだから駄目だろ
見つけたら即通報するんでよろしく

127 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:17:51.23 ID:jok2Mytp
だそうなのでこのスレの意味も完全に無くなったね

128 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:23:41.21 ID:RUekHCJK
>>124
今のペースじゃ完成よりTESVI:Blackmarshが出る方が早そうなレベルだぞ
しかも翻訳の質も公式を上回る保障がどこにもない

特に問題なのが外注翻訳されたとかいううわさの書籍
俺は書籍マニアだから今の公式翻訳にかなり満足してる
Oblivionの書籍は一部除いてほとんどが少し読んでは戻っての繰り返しになって
文章を理解するまでに時間がかかるような糞出版のダメ翻訳家洋書翻訳の見本だった

今回の公式の書籍翻訳はまるで普通の出版社の普通の翻訳家がちゃんと翻訳した品質
有志翻訳の書籍訳がこのすんなり一読理解のレベルに到達できるわけがないと言いきれる
それどころか書籍は大半が放置されて英語のままになるだろうとも言い切れる
今回の問い合わせから考えれば書籍訳だけ公式を使うってのができないのは明白

129 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:25:42.49 ID:rQk4v4SI
元々意味無いよ
有志がしたらばへ移動しちゃった今は

最近しょーもない煽りいれてたのは日本語改変クレクレ厨か
日本語リソースの改変アップはダメって言われる可能性が
元から高いのわかってたのに一体何に期待してたんだろ

130 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:26:50.87 ID:RUekHCJK
有志はDLC出たらDLCに先に注力しろ
本体はいらん

はい、解散

131 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:27:09.49 ID:YIOJvTgu
>>128
有志に頼んで、書籍だけ抜いたアップデート式のパッチ作ってもらえばいいんじゃね?
今回の翻訳データって一部だけ上書きとかできるだろ

132 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:28:19.61 ID:BwleT2eF
ゼニアジ版が良いならゼニアジ版で良いじゃん
力説したり粘着する理由が分からん

Skyrim本編だって小さい不満はあるが良いと思ってやってるだろ?

133 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:29:57.79 ID:BwleT2eF
DLCもMODもゼニアジ版名詞は使えないからおかしな状態になりそうだ
慣れと言えば慣れだが

134 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:30:22.97 ID:jok2Mytp
正直何度も読まない書籍より
何度も経験する会話文の方が重要度高い
会話と本のクオリティが逆だったらよかったのに

135 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:31:06.57 ID:RUekHCJK
>>134
だからそれはお前だけだろ
俺は何度も読む

136 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:32:18.21 ID:jok2Mytp
>>135
だから何?
お前の価値観に合わせなきゃならん理由は無いぜ?

137 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:33:58.19 ID:TJ0++VQU
>>131
日本語版を元にしたMODは駄目だが、個人の日本語版データの一部を上書きするMODなら確かにあり…か?
なんかこれまたグレーゾーンぽいなw
MODらしいっちゃらしいけど

138 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:35:11.39 ID:BwleT2eF
ゼニアジ版最高ならそのままゼニアジ版使ってろ
俺も不満はあるがそうしてる

アイテム名はMODいれると戻りまくるw
会話の中が戻らないからたまに悩むが

139 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:35:38.70 ID:/GvBIAzV
日本語版の修正と配布をユーザーが出来ないのなら、せめて誤植部分はゼニアジが
公式に修正してほしいよな。こうなると有志がどうのこうの言う話ではないからね。

次の日本語版のアップデートに期待しておこう。

140 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:36:29.73 ID:jok2Mytp
>>137
そういう使い方も出来ますよって感じにすれば大丈夫かも
書籍変換ツールとかって名前にしたらやばそうだけどw

141 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:36:36.79 ID:YIOJvTgu
>>137
原文丸ごと上書きになるから、文章ごとの上書きになる
単語だけ書き換えとかは新手のツールでもないと無理

142 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:37:04.83 ID:tAKj4Uc4
>>136
そうだよ。だからお前の価値観に合わせる必要も無い。
俺も本重視派。

143 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:37:52.96 ID:RUekHCJK
最高って言ってないのに勝手に脳内で改ざんしちゃうんだよな
ほんと『銭味版最悪!』の洗脳って怖いわ

144 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:39:08.10 ID:RUekHCJK
>>136
わけわかんねーこと言ってんじゃねーよ

145 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:39:45.20 ID:BwleT2eF
>>143
>>128
二つしか選択肢がなくて片一方がダメならもう一方が最高だろ?

146 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:40:21.50 ID:rQk4v4SI
未プレイ翻訳だから誤訳に気づいてないでしょ
ゼニアジも修正なんてそう簡単にしないんじゃない?
人の名前まで訳されてたりするし
今日プッときたのは海賊船だわ

147 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:42:10.13 ID:jok2Mytp
>>142
>>144
何でつっかかってくるんだ?
俺は別に本重視派を否定してるわけじゃないのに
ゼニアジで満足してるんならそれでいいだろ?
俺はゼニアジ版じゃ満足出来ませんて言うことは禁止されてるのか?


148 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:42:39.44 ID:rQk4v4SI
>>148
いつもの荒らしだからお察し

149 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:43:57.19 ID:GEvWyzPg
>>140
いや、アウトだから

150 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:44:07.62 ID:pQpNN2QP
書籍マニアなら原本で嫁よ
洋書で翻訳本読むなんてド素人だろ

151 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:45:02.81 ID:tAKj4Uc4
>>147
お前が突っかかってるように見えたんだw

152 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:45:08.74 ID:RUekHCJK
>>150
こだわりの有志翻訳さんも英語でやればいいのになw

153 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:46:12.51 ID:tAKj4Uc4
>>150
ハリポタ程度は原著で読めるんだが、TESの本はきついんだよなー・・・

154 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:48:11.81 ID:pQpNN2QP
有志って書籍マニアの集団だったんだ
オブリビオンの移植で済ませるみたいだがw

155 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:48:57.04 ID:rQk4v4SI
英語と日本語stringsが手元にあるんだから
マージするパッチ作るのがベスト

まぁやらんな、面倒だわこれw

156 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:49:43.50 ID:TJ0++VQU
>>146
CS版含め不満は多そうだし、そこそこクレームは行ってるんじゃね?
だからって修正してくれるとか甘い期待は持たんが

157 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:50:11.93 ID:ClcQCVM7
通報させといたらええがなw
訴訟起こすまであきらめんなよwwww

158 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:53:06.18 ID:RUekHCJK
>>154
移植できないだろ
オブリ有志はMOD転用を完全に禁じてるぞ

159 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:54:32.03 ID:pQpNN2QP
>>153
背景としての情報がないと書物は読めないからな
公式翻訳がくるまで英wikiや北欧関連をググりまくって読んでたが楽しいよ

問題はゲームが全然進まなくて公式翻訳くるまでドラゴンリーチ在中だったよ

160 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 00:58:30.78 ID:YIOJvTgu
>>158
Oblivion日本語化Wikiの管理人から許可とってるぞ

161 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:02:34.81 ID:RUekHCJK
>>160
管理人には許可出す権利がないだろ
ベセは他タイトルからのリソース転用にクッソ厳しいぞ
ヤオグアイMOD事件知らんのか

162 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:04:16.07 ID:GEvWyzPg
>>161
kwsk

163 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:12:30.18 ID:pQpNN2QP
kwskまだー?

164 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:14:45.90 ID:YIOJvTgu
>>161
Oblivion日本語化Wikiのルール読んだのか?
あそこはベセから要求があればいつでも元に戻せるようになってるんだぞ

有志訳にしても原文に戻して訳せばいい話じゃないか

165 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:17:27.17 ID:BwleT2eF
>>161
kwsk
俺もTES4にで作ったMOD移植する為に全裸待機中なんで
厳しさ次第ではできなくなるからな

166 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:21:15.64 ID:YIOJvTgu
今思い出したけど、Fallout3でOblivionからMOD移植しまくってなかったか?
変換ツールまであったはずだが

167 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:37:26.45 ID:A0fL6XHq
>100
俺英語の部分だけのパッチしかうpしてないから。
ワザワザ面倒くさいjapanese.stringsへのパッチあても荒れてるこのスレでやってるのも理由があるんだけど
本スレに英語化パッチあてたstringsのままで上げた奴のが心配だわ…

168 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:38:35.28 ID:Zax3Ta0r
>>92
これって独自有志訳はおkって事でしょ?
大先生大敗北じゃんwざまあwww

169 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:43:57.19 ID:mEoF1t0r
>>167
それやばいかもしれないですよ>パッチあてたstringsのままで上げた人
ちょっと前にソフトウェアの個人使用に限る改造やパッチファイルについて
ざっと読む機会があったんですが、パッチを当てたあとのファイルは
個人で使用するのはかまわないけど流布はやっちゃだめだそうです。

170 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:48:16.95 ID:A0fL6XHq
こういうのってグレーでやるべきなんだよ。
白黒付けたい気持ちは解るけど、どっちも不幸にしかならん
modが増えれば買う奴も増えるんだから本来は販促に使うべきものなのに
貴方の権利、タダで使っていいですか?なんて聞かれたら駄目って言うに決まってる
何かの時には行使しないといけないんだからw

171 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:48:54.11 ID:tAKj4Uc4
>>169
そんな脅さなくてもw
ソフトなんて、利用規約的には基本的にはかなり厳しいんだから。

売ったり、それがあることで、海賊版になっちゃったりとか多大な影響でもない限り
まず相手にしないだろ。

172 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 01:57:07.86 ID:PcKsSwQz
ゼニアジは馬鹿だな
いっそ有志を取り込んでゼニアジ主導に変えて
翻訳修正サイト立ち上げて
公式で有志と協力した修正版を配布って形にすれば
割れ問題も解決できるし
ゼニかからずに、糞訳修正できた上
DLCなんかは金かけずに翻訳できただろうし
ユーザーとも友好的な関係でいられたのにな

173 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 02:01:37.81 ID:DlwnQrLz
>>172
それもおこちゃま理論だけどな

174 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 02:16:10.44 ID:mEoF1t0r
>>171
イヤ脅すつもりはないですけどw >パッチ適用後を上げた人
公式側に知れても流石にいきなり罰せられるとかはないだろうし。

175 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 02:36:43.91 ID:dRJmOp3P
日本語版に当てる修正パッチとしてうpすればいいんでないかな

176 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 03:38:55.68 ID:BwleT2eF
>>175
それも前スレでNGっぽいって話してた
DOA2で前例があるらしい

177 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 03:41:00.68 ID:DlwnQrLz
やばいDead or Aliveしか浮かばない

178 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 04:01:45.61 ID:BwleT2eF
>>177
裸パッチを作って配布、テクモに訴えられて敗訴確定らしい

粘着が著作権持ち出したのは粘着のつもりだったんだろうけど、
おかげで修正パッチの息の根を止められる事になるとは

すげー恨む

179 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 04:06:08.28 ID:GEvWyzPg
>>172
馬鹿じゃねえのw
どこの馬の骨ともしれない有志()なんかに翻訳任せれるわけねーだろww
もっと世の中の仕組みを理解しろよ引きこもり

180 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 04:15:50.20 ID:DlwnQrLz
>>178
ああ、合ってたのか
開発元はMOD推奨、しかし日本語訳については別問題とか
すっげーめんどくさいね

181 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 04:30:38.15 ID:DlwnQrLz
例えば、友好的な村人Aを悪人Aに変えるMODがあったとして
日本語版のセリフを「こんにちは」から「金を置いていけ」に変えた場合
これってゼニアジからすれば禁止行為になるのかね

182 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 05:18:04.83 ID:pQpNN2QP
>>181
日本語版を元にするなって言ってるからなる
CKがでれば台詞単位で上書きできると思うので、期待するしかない

それでも文章の一部を改変したMODは日本語版が元だろって言われるから無理だろな
アイテム英語化は会話文や書籍の書き直しが出来ないから結局そのままでやった方がよさげ

183 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 08:01:07.25 ID:QBjypGLX
所で君たちって、一体誰のために翻訳してるん?w


184 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 08:17:20.39 ID:yFu/kljb
いつからこのスレに翻訳者がいると錯覚していた?

185 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 08:42:35.84 ID:yG7vRn6W
で、有志訳はいつ完全するんだよ
絵餅をこさえる権利なんていくら有ってもしょーがないじゃん
めちゃくちゃ速度下がってるぞしたらば
作業進んでんのか?

186 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 09:28:32.77 ID:8RT8sqKd
別にあの有志訳とかどうでもいいけどね。
今の有志訳のツールを元に誰か始めた方がまともになるよ。
おっと、俺はやらんよw

187 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 09:57:25.51 ID:j5vIgL6+
>>176
それも前例ってほどじゃないけどな。状況が違いすぎる
アレは販売しちゃってたし、doaが既に…とは思うが低俗かつ卑猥な物をだからって裁判所が判断したのが一番目に来てたからな

188 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 10:08:01.16 ID:brJRvVxf
>>186
安心しろ、誰かがやってもうpなんてせんだろう

189 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 10:27:10.60 ID:IcrSkpK3
MODスレの住民まで敵に回した大先生は大したお方やでぇ

190 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:05:50.48 ID:Dk6sIill
オブリのように一から全部作ればいいだけだろ。

191 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:05:51.84 ID:7y2uv+Ey
>>189
バカなの?一番有害なのは有志だろ
どさくさに紛れて他人のせいにしてんじゃないよ
これだからいつも有志は叩かれるんだよ、人格的に
まあ君のレスからしても有志のこと言われても仕方ないよねぇ(苦笑
そういえば、発売時も需要のない翻訳の話で有志最高みたいなことを本スレでやって帰れ言われてたのも有志でしたね

192 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:08:34.14 ID:xkbRT20/
(苦笑ww

193 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:08:56.48 ID:IcrSkpK3
大先生大慌てすなぁ

194 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:09:40.86 ID:unbbBiez
確かに新生有志でやり直した方がよほどましかもな

195 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:10:43.86 ID:unbbBiez
きてるきてる、有志の脳なしレスが


196 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:13:13.72 ID:xkbRT20/
>>194
勝手にやり直せば?(苦笑w

197 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:14:25.58 ID:N5Ctjn6k
新生有志と聞いて飛んできました、どこから参加できるのでしょうか

198 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:21:59.42 ID:WfjtaKt8
有志\(^o^)/オワタ

199 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:28:24.46 ID:IcrSkpK3
新生有志翻訳は大先生監修の元で行われます
ご期待下さい

200 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:36:28.82 ID:oqCPiDvb
有志が息を吹き返したと聞いて

201 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:37:18.57 ID:q1ETCEFp
新有志はじまった

202 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:39:11.70 ID:444JekWo
代理店と手を組んで妨害する簡単なお仕事です

203 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 11:42:16.42 ID:BlaEBF8w
既に終わった有志のことを今さら何か言う必要はないんじゃないかね
何をどう言ったところであれは終わらんのだし


204 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 12:18:10.14 ID:N5Ctjn6k
大先生主導の新有志はよ

205 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 12:36:52.60 ID:0O3irnX1
翻訳しないの?
オブリ以下になっちゃうよ?

206 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 13:06:45.47 ID:Gf+UgNqq
子供にはアメ(日本語版)上げたんだしもういいだろ・・・

207 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 14:05:27.69 ID:IcrSkpK3
新有志はTES世界に深い造詣を持つスペシャリストの集まりです
子供版(公式日本語版)では満足出来ない、大人の皆様方にもご納得頂ける仕上がりになるでしょう

208 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 14:11:26.68 ID:N7Dk8t+7
字幕はどうやっても時間かかるからダイアログとシステムを先に完成させた方がよかったんじゃないかな
と思ったりする

209 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 14:12:25.62 ID:0O3irnX1
やるならはやくしろよ引きこもりども

210 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 14:14:43.47 ID:ngHoYahM
12/13版の翻訳ファイルに変えたらいままでなんともなかったのにエンチャ台使って文字でる場面で落ちるようになったんだけど俺だけ?




211 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 14:21:22.99 ID:BwleT2eF
>>210
ここ有志見てないらしい。あっちいけ
ttp://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/53788/1322590757/

212 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 15:16:51.61 ID:VKvho8sO
有wwwwwwwwwwww志wwwwwwwwwwwwwwwww

213 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 15:36:47.64 ID:biUMo4Cw
君、彼方の有志をどう言おうが知ったことではないが、
将来何かのMODが出た時に、その翻訳を「有志」にクレクレすんじゃねぇぞ
「有志」と呼ばれる方々が訳すんだからな

214 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 15:37:48.84 ID:q1ETCEFp
クレクレするに決まっているだろうw
お前は何を言っているのだ

215 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 15:42:18.36 ID:biUMo4Cw
そうだよな うん

216 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 18:02:05.78 ID:YIOJvTgu
新有志マーダー

217 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 20:15:02.54 ID:xIbq+O95
有志って言葉がもう気持ち悪いよな
なんかものすごくネトウヨとかおまんこデモ臭い

218 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 20:18:19.40 ID:xIbq+O95
そういえば有志様とか十年後さんってネトウヨにそっくりだな

ちょっとでも批判されると顔真っ赤になって「国を愛することを否定するのか!」とか
有志様の言う「有志翻訳をそんなにやめさせたいのか!」ってのと同じ論法じゃん
すぐ社員扱いしたり自分の意見にそぐわない相手に大先生とか蔑称つけて騒ぐのも一緒

有志様はネトウヨと同一のメンタリティだわ

219 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 21:22:23.67 ID:qqAYTjul
韓国人と言われた時のコピペをなぜここで

220 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 21:56:05.75 ID:6PZ7z82i
そろそろ固有名詞くらい終わってるのかと思ったらどうなってんの?

221 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:05:34.32 ID:wf695qhP
>>220
ゼニアジが駄目出しした

222 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:06:17.77 ID:H192e1Rh
>>219
韓国人なんでしょ

223 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:18:07.75 ID:wlsEND5f
ふぅ、やっと自力で名詞英語化完成した・・・のにうpできないのか残念('A`)

224 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:22:00.68 ID:LAmjNvjW
何でお前翻訳スレ居るの?ここホンタクスレ違うよ?<ウヨ馬鹿

225 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:44:08.91 ID:yrZhkrUV
いま購入中ダウンロードの身なんだが、公式で日本語できるんでしょ?なんで有志翻訳が要るの?教えて大先生

226 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:46:48.26 ID:QOH4jqBf
>>225
それどっちかと言うと有志wwwに聞くことだと思うんだが

227 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:50:17.16 ID:wf695qhP
大先生に答えらぬことなど無いのだよ

228 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 22:51:26.31 ID:VEXPghuQ
大先生来た!これで勝つる

229 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:00:13.82 ID:QOH4jqBf
>>227
明日200円落とす

大先生より。

230 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:12:40.09 ID:QOH4jqBf
>>228
俺が勝ち、お前が負ける

大先生より。

231 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:14:23.64 ID:pQpNN2QP
大先生、新有志まだかよ?

232 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:15:44.54 ID:yrZhkrUV
おいおい、ダウンロード終わってゲーム始めたら日本語バリバリじゃんか。
大先生必要無し

233 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:18:41.70 ID:TJ0++VQU
日本語バリバリて
不思議な日本語を使いますな

234 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:18:57.50 ID:QOH4jqBf
>>231
10光年後

大先生より。

235 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:19:20.34 ID:QOH4jqBf
>>232
構いなさい

大先生より。

236 :名無しさんの野望:2011/12/14(水) 23:27:44.79 ID:EhEDc0mH
結局、MOD漬けになったら日本語MODは必要だよね。

237 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:06:42.13 ID:CQ/GJiAx
海外のユーザーが作成したMODを日本語でプレイしたい、となったら
それぞれ個人なりグループなりで翻訳する以外ないですね。
公式のDLCや追加シナリオならともかく、
個人作品レベルでのサポートはあり得ないから。

238 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:14:09.78 ID:MWp31MFA
大先生が新有志引き連れて作ってくれるさ

239 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:19:31.44 ID:3FFS4XVc
MODガーDLCガー

どうせ本編翻訳完了まではそちらに集中したいと考えています

とかでおわり

240 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:20:34.64 ID:MWp31MFA
大先生ーつかえねーな
そこは1時間で公開だろ

241 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:32:46.59 ID:IQ5kdiu9
まずは大先生の奴隷になってくれる管理人を探さないとな

242 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:36:18.39 ID:ij1R6SlA
大先生のカリスマならすぐ見つかるだろう

243 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:42:12.58 ID:vRX5fxTt
>>242
照英か川越シェフあたりを管理人にしたい

大先生より。

244 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 00:57:02.09 ID:WtRYyieE
大先生がゲシュタルト崩壊してきた

245 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 01:04:33.46 ID:AjjeSfTV
杉本彩がご主人なら参加するわ。まだこの程度のが訳せないの?って
足で踏んで罵られながら翻訳したい

大先生より。

246 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 01:12:23.01 ID:IQ5kdiu9
大先生は愛されてるな

247 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 04:33:18.53 ID:XYEnvf/W
こいつらのゴミmodは3日だけお世話になったが
もう削除してゴミ箱からも消しました

248 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 09:11:04.04 ID:dzlNfUFu
大先生はPCが穢されたと叫んで窓から投げ捨てたらしいぜ

249 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 09:40:53.92 ID:ojsU4WLh
>>248
デスクトップだったので、投げ捨てるとき重すぎて腰をやられました。穢されたとか理由はなんでもよかった。これを口実に新しいゲームPCを作りたかった。それだけ…。ペンティアム4のプレスコットじゃもう無理。
あ、ハードディスクの中身そのまま投げてた。
くぁwせdrftgyふじこ

大先生より。

250 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 11:27:59.65 ID:2B1dWcNv
ゴミ箱から消しただけでは、不徹底だなぁw

251 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 12:02:05.69 ID:KAa52rdR
>>250
大先生を信じて、私の売るツボを100万円で買い取れば全ての罪から浄化されまするぞ
あと、ハードディスクのデータを渡すこと

大先生より。

252 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 12:13:42.27 ID:qWwjtmIJ
大先生とは宗教
明日への光
そう、大先生とは生きたアーク放電…っ!

大先生(アーク放電)より。

253 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 12:23:59.27 ID:dzlNfUFu
大先生のお導きがあらんことを

254 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 12:24:21.33 ID:y/cP3+25
いいえプラズマです

255 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 12:31:47.65 ID:dzlNfUFu
大槻はスレ違いだから帰って下さい

256 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 13:37:35.20 ID:8FxinqKY
大先生と共にあれ
May the Daisensei be with you

大先生より。

257 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 14:00:27.01 ID:2B1dWcNv
宗教に傾くと、なんか輪廻転生しそうだよ


258 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 14:09:05.26 ID:ZdcjdqMP
Daisensei Cult ハジマタ
僕も入信したいんですが、サルモールに弾圧されないか心配です

259 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 16:26:56.88 ID:0YapO1iG
>>257
いいですか、メモリは電源を入れるごとに中身が入れ替わる
ハードディスクもローレベルフォーマットする度に新しい使い方ができる
人間もそう、同じさ…っ、輪廻するとも…っ!

大先生より。

260 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 16:28:26.94 ID:0YapO1iG
>>258
サルモールも既に入信済み
恐れることはありません

みんなで入信すれば怖くない

大先生より。

261 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 17:13:28.42 ID:VNTWDBRr
全世界340万本、日本7万本か。
もう次は日本語ローカライズ無いな。そして次からは安心して翻訳できるな。

262 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 17:22:15.90 ID:ZdcjdqMP
箱が3万で、PS3が7万じゃ無かったっけ?
オブリもじわ売れしたから最終的に20万くらいは行くかもよ
それでも少ないけどな

263 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 17:30:31.40 ID:KwonoWwS
まあ、ローカライズに金をかけるのは厳しいなw
無料で働く有志にやらせておけば良い

264 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 17:42:36.79 ID:dttOMqQo
340万のうち250万はアメリカだってさ
日本が特別少ないってわけじゃないんじゃない?

265 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 18:46:14.30 ID:iHzdX/ek
ローカライズだけで初週7万ならペイするんじゃないの?ゲーム自体を作ってる訳じゃないし。

266 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 18:52:40.03 ID:EXhozlfQ
セールしか追わない俺が珍しくスチムーフルプラで買ったから国内でもかなり売れてると思うよ

267 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:04:35.78 ID:OZE0HKhT
有志のは簡便してほしいな
固有名詞が英語のままとかアホすぎる

268 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:09:36.56 ID:hpUgWKP9
はっきり言って、差し替えで英語音声日本語字幕できるし、
気に入らない訳は見つけるたび抽出して修正できるし(実際いちいちやるのはめんどうで、まぁいっかってなるけど
わざわざ機械翻訳のMODなんかいれないわ

269 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:13:54.68 ID:05U6lz8A
お前が入れないならそれでいいんじゃね?
有志訳があっても誰も困らんだろ

270 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:25:35.29 ID:OkRehsoj
存在自体が気に入らないって人がいるんだろうさ
どこの翻訳スレでもこの手の人間は必ず現れる

271 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:30:49.82 ID:+yapx4Zq
日本語音声、英語字幕が一番いい

272 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:36:19.40 ID:omvfkQU8
大先生の新有志プロジェクトはいつ始動するんでしょうか

273 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:43:59.62 ID:SYmjQ/br
>>272
>>234

274 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:46:28.11 ID:+OGUqrKZ
これアウトじゃなくてセーフなのか。インスパイヤですか。

http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/53788/1322590757/562-568

275 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 19:48:51.17 ID:05U6lz8A
ゼニアジが決める事、議論するだけ無駄
結局ここで騒いでた話もゼニアジの決定一つで全部ひっくりかえったじゃん

276 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:00:26.91 ID:+yapx4Zq
著作権者次第と言ってた人も多かったじゃん。
それに対してヒステリックに犯罪物だの遵法精神だの騒いでたのがいただけで。

277 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:01:42.21 ID:05U6lz8A
つまりゼニアジ次第でFA

278 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:07:40.45 ID:2VV0th9X
大先生が著作権持ち出さなきゃグレイのままで改修パッチも日本語用MODも行けたかもしれなかったのに……

279 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:11:46.04 ID:OkRehsoj
変に騒がなきゃ改修パッチはもう出来てたかもな


280 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:12:41.35 ID:omvfkQU8
大先生も良かれと思ってやったんだよ、そう責めないで

281 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:13:45.31 ID:05U6lz8A
改修版待ってたこっちにしたらいい迷惑だぜ

282 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:17:42.55 ID:OkRehsoj
MOD製作者も迷惑被ったしな

283 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:33:20.26 ID:15hGrn/L
俺は結構あの問い合わせ嘘臭い気がしてるけどなw
まあ公式日本語でもそこそこ遊べてるから俺は問い合わせないけどw

284 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:36:58.84 ID:5bpHmVQK
前に他のやつも言ってたけど、一部のやつのためにグレーな部分を明快にしようとした結果
vannilaに被るオーバーホール系の日本語化も出来なくはないがめんどくさく無理になったよ
あふぉすぎ

285 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 20:37:45.58 ID:5bpHmVQK
>>284
めんどくさく無理になったよ
めんどくさく実質無理になったよ。やったね!

286 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 21:27:19.34 ID:gqWRUPAk
なんだこの自己レスは

287 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:13:24.15 ID:YEM+3wZl
有志の質問内容の予想。

日本語版のデータぶっこぬいて改変しようとしてる人達がいるんですけど、御社にとって不利ですし勿論ダメですよね。後、英語版を元にMOD作る分には(日本語MODということは伏せる)問題ないですよね。

回答から、こんな感じの聞き方なんじゃないかと。英語版を元にしたMODがいいっていう回答であって日本語MODがいいっていう回答じゃなかったしな。

288 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:32:37.45 ID:8r1J9UUN
真面目な話、modが使えるか使えないかを発売前に最後まで言えなかった奴の会社が
発売後だからといって、modのことについて判断すると思えない。
「日本語データを他に流用していいか?」→駄目
ってところだろうな。

289 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:42:36.59 ID:OkRehsoj
予想したって何の意味も無い
こういう感じだから大丈夫なんじゃね?って言われても誰もやらないさ

290 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:45:26.32 ID:RIW1KIbF
一度何らかの形で答えが掲示されたら二度と聞く人もいないだろうし、現状が結論ってことだな
信憑性が定かでなくてもな
仕方ない

291 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:49:28.45 ID:ZdcjdqMP
大先生ならもう一度聞いてくれると信じてます

292 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:56:15.17 ID:Z+HjsM1d
大コケしたわけじゃないしDLCもすぐローカライズしてくれるだろ
MODの有志訳がどうとかムニュムニュと10年後有志さんたちが言ってるけど
MODの翻訳って個人がやって保管所に置かれることが結構あったし
別に10年後まで待つ必要ないんじゃないかと

293 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 22:59:20.61 ID:LJIUCfqT
まぁそりゃ日本でそれ改良して無料で配ってもいい?って言われたらダメだろ
聞かれればダメって言うしかない、同人みたくなぁなぁのラインで物事を進めればよかったのに

294 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:05:12.91 ID:Sw55ct//
>>291
携帯電話、持ってません
公衆電話、掛け方分かりません
Eメール、トラウマです
2ちゃんねる、大好きです
スカイリム、 アイラブです

そんな私は大先生

大先生より。

295 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:09:16.92 ID:W5FvtbO1
有志の展開は追っていくと疑問も確かに結構残る。
でも、現状はどうにもならない。


296 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:12:29.60 ID:YcXELK9N
>>290
別に気になるんなら聞いたらいいんんじゃない?
掲示板に御社のオフシャル回答のようにこのような回答が載せられていますが
これこれこういう場合においてその回答は間違いありませんかって感じで

297 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:13:56.57 ID:YcXELK9N
オフシャルってなんだ…、オフィシャルね

298 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:28:54.51 ID:RK6V6lx4
>>294
wiki管だろそれw
大先生は公開質問状送ったんじゃないの?

それより吹き替えが棒読みでどうのとか言ってる奴
シセロさんとかマジ再現度高すぎてヤバイぞ
演技派がそろってる

一人だけダメな子がいるけどな
なんか妙に明るい棒読みのおばちゃん

299 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:44:59.72 ID:MWp31MFA
つまり大先生が公開質問状だして回答貰えばみんな幸せ
他の有象無象は嘘の可能性があるから却下ね

大先生、電話無くてもイケる手段見つかりましたぜ

300 :名無しさんの野望:2011/12/15(木) 23:51:08.06 ID:ulCRAqc0
>>299
まずは入信しなさい。
そしたら10年後に書きましょう…っ!

大先生より。

301 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:09:19.14 ID:xaRjKqgB
>>299
おまいやれよ

302 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:13:14.59 ID:I/x7WpVi
大先生ぐらいの大物がきちんと問い合わせないとみんな納得しないだろう

303 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:15:51.21 ID:Ce71nwy5
俺も大先生が問い合わせた結果なら納得するよ

304 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:18:04.51 ID:5TVJ07Uy
俺も大先生なら納得する

305 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:19:34.38 ID:jowftQ/j
結局誰も聞かずに終わり

終了

306 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 00:22:54.97 ID:mWWwpW7o
みんな大好き大先生
聞いて欲しいことがあるようだネ
まずはみんなの全財産を頂きましょうかね
そしたら聞くね
10年後

大先生より。

307 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 01:20:53.49 ID:YVbYrqZ/
シセロさんとかマジ再現度高すぎてヤバイぞ
演技派がそろってる
シセロさんとかマジ再現度高すぎてヤバイぞ
演技派がそろってる
シセロさんとかマジ再現度高すぎてヤバイぞ
演技派がそろってる

308 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 01:51:49.99 ID:2reeY4+D
クリアしたからもういらねえよ
管理人もどっかいっていいよ

ハーイ終了wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


309 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 02:06:44.12 ID:Ce71nwy5
こうして大先生の仲間が一人減ったのであった

310 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 03:24:52.04 ID:5TVJ07Uy
おい、大先生が本スレにいるぞwwwwwwwwwwwwww

311 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 03:35:14.57 ID:bgNnX69b
大先生ネタとかいい加減飽きたわ
小学生のうんこちんちんと変わんねーな

312 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 05:21:44.17 ID:L4HFWY0E
有志は先生という単語に戦々恐々としているな

313 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:10:35.30 ID:RNcP4DPC
大先生をうんこちんちん呼ばわりするとは・・・

314 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:16:01.97 ID:kbX0e4me
有志派の書き込みはいつ見ても下品ですねえ
という風に有志というと、俺が有志と思っているのかっ!
などという言葉を繰り返し永久ループと。

さてさて、大先生は永遠に不滅です…っ!

大先生より。

315 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:18:33.54 ID:kbX0e4me
>>313
大丈夫です
邪教徒 有志はそのうち滅亡しますから
言わせておけばよいのです
では、祈りの言葉を…

スタァァァァァップ

大先生より。

316 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:19:45.13 ID:LjJqTFiW
何このスレ、キモイ

317 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:20:33.83 ID:kbX0e4me
>>316
大先生を信じなさい

大先生より。

318 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 10:49:29.23 ID:rD3RJw2R
>>310
おお、いるな
拡張パックだして欲しいってさ
ttp://hissi.org/read.php/game/20111216/MnJlZVk0K0Q.html

319 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 12:07:12.33 ID:kbX0e4me
なんでも大先生って言えばいいわけじゃあないぞ
それを大先生と言っちゃうあたり、新参か

大先生より。

320 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 12:38:39.43 ID:ONPBlbRw
このスレには大先生しかいねえ!

321 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 12:56:28.06 ID:kbX0e4me
大先生を崇めなさい

大先生より。

322 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 13:07:52.75 ID:RNcP4DPC
大先生はAedraとDaedraどっちに分類されるんですか?

323 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 13:10:44.50 ID:8xyC+9FQ
いいえCiceroです

324 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 13:14:34.12 ID:RNcP4DPC
その発想は無かったわ

325 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 13:28:11.39 ID:kbX0e4me
Daisensei に分類されます

大先生より。

326 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 16:27:32.57 ID:Zd6jk48O
もう誰にも相手にされなくって
ID:kbX0e4meの粘着荒らし君は
悲しいですねぇwww

327 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 16:35:30.23 ID:RTXiTs9H
>>326
おや、大先生に相手にされたくて来たんですね
わざわざID名指しまでしてかわいそうに
適当に相手してあげますから、また書き込みなさいね

大先生より。

328 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 16:52:06.60 ID:DXNFVUip
大先生はSheogorathのパンツのシミから生まれたって本に書いてありましたけど、本当なんですか?

329 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 16:57:11.60 ID:RTXiTs9H
>>328
実はSheogorathがワタシのブリーフのシミ(トランクスではない)から生まれたのです。
後、Sheogorath、彼は実はフンドシ派

大先生より。


330 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 18:25:59.88 ID:CTU3wBQs
このスレまだあったのかよ

翻訳は始めの頃から参加してたけど
α版を出すとき意見したことが、管理人的に気に食わなかったらしく即NG登録
公式翻訳版でのプレイも一段落したから、久しぶりにスレみたら何この流れw

331 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 18:31:11.83 ID:Zd6jk48O
普通に意見したぐらいじゃNGにされないけど?
ソース俺

332 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:07:25.51 ID:+ou+ZMmv
息をするように何とやらですね。

333 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:20:47.75 ID:q/iU6jW5
>>1
有志崩壊中というこのスレた何だよ?
久々にWiki見ると
なんで固有名詞の翻訳なんかやっているんだ?
先にやることがあるのに。いまそっちやったら明らかに混乱することが眼に見えているのに
何をやっているんだ?

334 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:21:42.05 ID:kZATDi+s
ここで言っても仕方ないよ、したらばで言いなさい

335 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:36:33.63 ID:q/iU6jW5
>>1
前からWikiの管理者について疑問に思ってたこと
- Wikiなのになぜ編集権限を管理者専用にした?
- 最低限、アカウント作って、ログインすれば誰でもWikiを編集できるようにしてもよかったのでは?
- もしそれができない理由があるなら、アカウントの作成を管理者による許可制でもよかったのでは?
- さきに固有名詞以外のの翻訳を優先すべきなのに、なぜ固有名詞の翻訳をしてそれを本文に混ぜる作業を早速始めてしまったのか?
- その影響で固有名詞の訳が早速がブレているわけだが、そういう暴走している者をを管理者権限で投稿ブロックすることはできなかったのか?




それと、
固有名詞一覧表を掲載すべきでは
固有名詞と公式日本語訳と新しい訳語候補を一覧表示にして公開するのはどうだろ。

こんなふうに
|英語名詞|公式日本語訳|訳語候補(複数)|備考|h
|Ebony|黒檀|黒い、エボニー、黒曜石|TESにおけるEbonyとは…|

このWikiは管理者専用だから、Z49のあっちのSkyrim Wikiでお願いする?


■■■■■■■■■■それと、パッチについて提案■■■■■■■■■■
「既存の公式日本語訳の固有名詞を英語名詞に戻すパッチを作るというのはどうだろう?」
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

336 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:40:08.85 ID:q/iU6jW5
>>334
したらばにスレがいっぱいあってわけわかめ

「プロジェクトへの意見」というスレが該当スレでいいのか

337 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:41:03.77 ID:kZATDi+s
いいんじゃないかな

338 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:42:21.86 ID:30gZMrJp
>>335
Wikiとはいっても連絡告知用に使ってもいいわけで、
別に全てのWIKIを共同編集にする必要なんかないだろ。

不満なら参加しなければいいし、それもいやなら自分で立ち上げればいいだけ。

339 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:42:57.81 ID:mzlKWJcz
>>335
>>92

340 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:46:21.01 ID:q/iU6jW5
>>338
自分で立ち上げるとか、効率悪い提案をするの好きだな
それだったらWikiにする必要なかったんでないかと思っただけさ
ブログでもよかったと。
少なくとも部分的に編集権限を与えても良かったんではと
ログインして始めて編集ができる程度でも
それも嫌なら別のWikiを使うしかないけどね


>>339
だから、パッチなら問題ないだろう。
そのパッチの中には日本語訳は入っていないのだから
ただ既存のファイルを修正するプログラムを配布するだけ。

341 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:51:10.64 ID:rD3RJw2R
効率悪いとか関係なく言い出しっぺの法則
どうせあっちは変わらんからここで言っても無駄

342 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:52:33.81 ID:5TVJ07Uy
>>340
パッチもアウトの前例あり
教えて貰ったとこらからくらい嫁よ

343 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 19:59:17.91 ID:+ou+ZMmv
〜するべき。って言うやつほど何もしない法則。

344 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:01:30.58 ID:30gZMrJp
>>340
ブログは時系列記事の閲読性には向くけど、
インデックスして、重要度に合わせて入れ替えとかそういうのには向いてないんで
Wikiが簡単でしょ。もちろんブログでもできるけど、Wikiのが断然楽だ。

編集権限云々は、そんなの管理するって言った奴が決めればいいこと。
共同管理者が必要ならその旨、したらばで管理者に言えばいいことだし、
効率悪い提案も何も、こんなタイミングでうだうだこんなとこで無意味なこと言う必要はまったくないだろw

345 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:02:53.02 ID:NGwQ28ej
>>335
大先生が質問に答えるけど
編集権限が管理者にしかないのはへんくつ者の十年後さんの独裁体制だから
自分と自分を100%肯定する人間以外は荒らしという考え方に基づいているらしい

固有名詞云々は俺じゃないもう一人の大先生がかなり問題提起してたよ
後からいくらでも一括変換できるとかモチベ維持が第一という意味不明の供述を繰り返し
最終的に「意見があるなら自分でプロジェクトを新規に立ち上げろ」という
理解に苦しむ電波を飛ばして何故か解散と相成った

8人くらいいる大先生のミーティングでは十年後貴殿さんは
頭のおかしい引きこもりなので仕方がないねという結論に達した

346 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:04:31.01 ID:rD3RJw2R
する気があったら勝手にやるからな
マンパワー的にキツイ事はあっても固有名詞を英語に戻すのは難しくない

うちはMODのせいだけど、武器防具本とクエストアイテム以外は8割方戻った

347 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:08:50.07 ID:363Gvn+1
>>345
8人も大先生がいるんなら別のを立ち上げてくれよ
よさそうだったら俺も参加するから

348 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:09:39.99 ID:NGwQ28ej
いざ勝手にやったり新しく立ち上げたら
すわ荒らしか!とグラルシルのごとく襲いかかってくるぞ
気をつけろ

349 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:12:58.06 ID:363Gvn+1
シェオゴラスに襲いかかる勇気なんかねーよ

350 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:13:07.01 ID:5TVJ07Uy
大先生じゃあるまいし
ああ8人もいるからお互いに襲いあって、話が進まないんだな

351 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:16:58.77 ID:NGwQ28ej
ちなみに大先生は有志翻訳否定派もいるみたいだから
大先生のあいだでも確執とか対立とかしてるらしい

352 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:22:11.39 ID:363Gvn+1
要するに翻訳するのが目的じゃないってことだよね

353 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:22:26.64 ID:YVbYrqZ/
大先生のような意見の出し方したんだろ、どうせ
NGされた奴は来なくて良いよ、しこってねろ

354 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:33:42.96 ID:rD3RJw2R
大先生本人が帰ってきたかとオモタ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1323971811/263,265,267

でももうちょい切れ味が欲しいな

355 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:37:59.96 ID:NGwQ28ej
>>352
まぁ十年後さんに関してはそういうことだな
居心地の良いリラックスできる場所を作るために有志翻訳の看板を利用してるだけ
別にやることは署名活動とか不買デモとかでもよかったわけだ

356 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:42:38.31 ID:363Gvn+1
別に利用してても翻訳さえ完成すれば文句は無いけどな
大先生達は邪魔しかしてないじゃん

357 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:43:40.08 ID:m3Y25PTp
新翻訳まーだー?

358 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:44:19.13 ID:5TVJ07Uy
>>357
大先生が立ち上げ中

359 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:46:17.91 ID:NGwQ28ej
>>356
もう完成してんじゃん
吹き替えまであるぞ

360 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:46:48.15 ID:ccdXpXXK
oh...ninja...

361 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:48:01.91 ID:363Gvn+1
>>359
あれで満足出来るほど俺は馬鹿じゃねーよ

362 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 20:53:12.98 ID:txjpJ4mf
>>335
英語化やってたけど地名の字幕と音声のジレンマでやる気減退したし君に託す
自分用にアイテムだけ英語に変えた奴でもうもう満足だわ

363 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:00:49.51 ID:WDPsiO0n
翻訳スレでの大先生もだいぶ陳腐化してきたから何食わぬ顔で他スレで電波放送再開しそうだな

364 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:05:01.06 ID:NGwQ28ej
>>361
ウィンドヘルム王宮でのウルフリックの『私は戦う』演説の翻訳に満足できなかったと?
叙事詩を翻訳するように言葉が選ばれていて、実際の発音での音も意識していて
かなりの良訳だったが……

ウルフリック役の声優の演技もすごかった
『私は戦う』がピタッと同じ音で繰り返されて冷厳な雰囲気が出てた
十分引きこまれるローカライズだったし、学のない有志には無理な翻訳だったと思う

365 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:07:13.80 ID:NGwQ28ej
ベオウルフとか有志軍団は一人として読んだことないだろ

366 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:10:30.61 ID:363Gvn+1
>>365
何で論点ずらすの?
大先生達が翻訳に貢献したことってあるの?

367 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:16:25.77 ID:m3Y25PTp
日本語版で満足してるならそれでいいじゃん
別に有志訳が存在したって誰も困らないだろ?

368 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:42:38.22 ID:h3lsOlQ+
大先生って存在自体が害悪だよな

369 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:48:15.84 ID:CTU3wBQs
>>353
機械翻訳を含めたくないって言っただけ
含めるか含めないの2択しかないから、Wiki管理人の反対意見ということでNG

370 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 21:49:40.54 ID:mSY9Fi3J
>>364
確かに悪くないが、「私は戦う」は怒気を込めて発して欲しかったな。
あそこはウルフリックの決意の見せ場だろう

371 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:12:35.01 ID:qQ5wKQm9
wikiにあるフォント、旧バージョン、最新選んでも文字化けるんだが・・・
どうすればいい?
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2387862.jpg

372 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:16:30.19 ID:lj0uRfDr
wikiを100回読み直したらいいと思うよ

373 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:16:43.68 ID:4tdfwyvm
毎回お茶どうぞのAA貼ってる奴は何でBANされないの?

374 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:23:50.66 ID:NGwQ28ej
>>370
怒気を込めるシーンじゃないじゃん
お前やっぱ英語版やってないだろ

毅然とした態度を冷然と述べるシーンだろ
有志様にかかったら意味不明の分裂症みたいな糞翻訳になりそう
こうして読みたい本のカス翻訳が作られて苦労するんだよな

375 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:27:48.12 ID:h3lsOlQ+
>>374
>苦労する
使う気なんだwww
だせぇwww

376 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 22:42:27.40 ID:m1x+FdAE
>>368
おや、いつの間にこんなにレスが。
ワタシを呼びまくった有志に文句を言いにしたらばへ行かれたらどうでしょう
害は有志っ…っ!
大先生としてはこう言わざるをえませんな

大先生より。

377 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:00:52.56 ID:BdcfmnEB
こんなゲーム読みながら進めてるならまだまだだな!マップだけで詰んだよ!

378 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:11:09.40 ID:q/iU6jW5
>>342
その前例を知りたいマジで
実はパッチの中に、正規版を買わなくてもゲームできる何かがあったんいう奴でないよな?

>>345
大先生と偏屈者と十年後って誰?
独裁体制の話本当かよ?お前の言うこと信じていいのか?
もう一人の大先生の意味がわからない
大先生というのは何かの集合体かw

十年後という人物を攻撃しているお前はわけがわからん

>>346
各々が思い思いの訳をした固有名詞を英語に戻すのはかなり大変だと思うぞ
「黒い」がBlackだと思ったら、ある箇所では実はEbonyだったって
面倒くさい。本当に効率が悪い。なんで二度手間が好きなんだ。


>>352>>355の言ってることは本当なのか誰か検証してくれ

379 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:13:17.88 ID:q/iU6jW5
>>364
学がないって
アーク放電と黒檀のような酷い訳をしている公式翻訳チームのほうが学がなさすぎだと思うんだがw

380 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:19:47.76 ID:/b01gM1A
色々アツく語っているようなのでw

576 名無し翻訳者さん sage 2011/12/16(金) 22:00:10 ID:BcSw2cFc
         c□ c□ c□ c□ c□
         c□ c□ c□ c□ c□
         c□ c□ c□ c□ c□
         c□ c□ c□ c□ c□
         c□ c□ c□ c□ c□   超寒いですし珈琲置いておきますね
         c□ c□ c□ c□ c□   この週末はかなり寒くなるようですので
         c□ c□ c□ c□ c□   風邪にお気を付けて下さいね
.   ∧__,,∧   c□ c□ c□ c□ c□
   ( ´・ω・)   c□ c□ c□ c□ c□
.   /ヽ○==○c□ c□ c□ c□ c□
  /  ||_ | c□ c□ c□ c□ c□
  し' ̄(_)) ̄(_)) ̄(_)) ̄(_)) ̄(_))

381 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:28:08.44 ID:Zd6jk48O
大先生は一人だよ
大先生と呼んでもらえないID:q/iU6jW5は
ガツンとキレてるレスが無いからゴミ屑同然
そろそろこのスレも終わりかな

382 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:32:50.71 ID:4ioqN0GC
>>381
終わらんよ

383 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:43:08.63 ID:3ajE0k2z
>>381
大体、大先生なんて有志のつけた蔑称なんだから呼ばれるとか呼ばれないとかどうでもいいよ
単にバカにしたい対象かどうかでしょ
呼ぶか呼ばないかなんて


384 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:45:52.00 ID:NGwQ28ej
>>378
大先生とは偏屈な管理人様とその取り巻きが敵とみなした存在群
複数確認されているが概念としてはあたかも個人であるかのように扱われている
そろそろお前も大先生に列聖されるぞ

385 :名無しさんの野望:2011/12/16(金) 23:48:39.34 ID:0z8RCftI
>>378
キミも殿堂入りするかい?

大先生より。

386 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:10:13.63 ID:5LeYHnYm
大先生は一人じゃないし、言ってることも違うけど
文句言うだけで何もしないって共通点がある
そんな連中を個性付ける必要は無いから
大先生と一まとめにされている

387 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:12:05.79 ID:jlcqAvhi
>>364
原作ではUlfricはもっと力強く感情を込めて言ってたのに、あんな綺麗事日本語に訳されたんではキャラクターが泣くね


388 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:12:56.24 ID:Hd6kiDsT
>>386
バカじゃないの?
そんなんお前も含めてこのスレの全員だろうが
バーカ

389 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:39:17.11 ID:hm50HzPO
大先生はひどく傷ついたようです
他の大先生と一緒にはされたくないみたいです
大先生同士でも見下しあってるんですね

390 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:46:53.94 ID:ZvDn/PLF
大先生も一枚岩ではないからな

391 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:51:08.88 ID:Db6sGLsy
さすがに相手するのもアホらしくなりますなあ
結局、大先生を攻撃してる方々も私怨ですものねぇ
でもまあ、もっと言ってみたらいいですよ
それで気分が晴れるんでしょうからね

大先生より。

392 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 01:58:28.94 ID:hm50HzPO
相手をするのがアホらしくなって、消えてくれると嬉しいんですけどね

393 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:08:39.62 ID:LF5UKm8C
>>392
いやいや、このスレの皆さ、大先生大先生と呼ぶだけ呼んで
出たら出たで消えろとか
まずは皆さんに呼ぶことをやめて頂いたらどうかな?
キミも何だかんだで大先生がどうとかわめいていらっしゃるようだし、まだまだ需要あるでしょ
本当に嫌ならキミはしたらばにでもいくことを勧めるよっ!


大先生より。

394 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:15:09.53 ID:5LeYHnYm
日本語版流用禁止の件で色んなところから怨みを買ったからな
粘着されるのも仕方ないだろう

395 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:15:28.16 ID:hm50HzPO
大先生を馬鹿にする需要はまだあっても
大先生そのものは賞味期限切れですよ

396 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:24:37.87 ID:PLjdR+BB
>>395
ただのバカがバカにするとは驚きですが
自分のバカさに気づかないバカということですね…っ!
あなた自身は賞味期限すら設定されず既に腐敗しきっているというのに…っ!
ということで、その調子でドンドンバカにしといて下さいね
ぜひ続けてください
朝にまとめて、そのバカさ加減をところどころ読みたいですから^^
頑張って下さいね

大先生より。

397 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:29:12.44 ID:hm50HzPO
バカさ加減を堪能したかったら、一回寝てから自分のレスを読み返すといいよ
僕なんかのよりもずっとお勧めだよ

398 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:31:30.59 ID:PLjdR+BB
>>394
大先生ばかり言ってますけど、外野も相当言ってましたよね
がしかし、ことが決まれば全部大先生のせいと
都合の悪いことは全部大先生のせい
素晴らしいシステム大先生 ストレス発散の対象…っ!
あれもこれも大先生のせい!
別にワタシはあの大先生じゃないけど、外野ってそういうもんですよね
まあ、私怨でもなんでもいいから今後とも大先生をよろしくね

大先生より。

399 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:32:44.01 ID:PLjdR+BB
>>397
いやいや、もっと頑張れ
足りないぞ
めげるな

大先生より。

400 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 02:36:11.66 ID:IiuwQVsW
大先生の劣化はとどまるところを知らんな

401 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 06:15:44.25 ID:4ADtwEw/
大先生の火消し必死すなぁ

402 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 07:51:25.70 ID:h9Q9bsoM
大先生ってなに素人でスマソ
英語わからんので頑張ってくれい(^-^)/

403 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 08:13:05.40 ID:HPqHDn8C
>>397
おやおや、キミ、全然書いてないね
一応キミがやってることって天に向かってツバ吐いてるのと一緒なんですよ
天にツバ吐いたら自分にかえって来るのは当然ですよね
ツバをはくだけ吐いといてあとは放置でお願いしますとは…
リアルでも卑怯者なんですねえ
そして、大先生に怨み辛みあって攻撃してくるのに
いざ、もっと言っていいと言えば言わない
自分だけが紳士でアホじゃないと思っているわけだね
その辺りも卑怯というか、陰湿ですよね
キミみたいな人間はリアルでもケンカできず
強い者にはひれ伏して
弱いものを見えないところで追い詰める
そういうやつだよ
そりゃ既に腐敗もしているわけだね

大先生より。




404 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 08:26:08.81 ID:jTQTdYLd
>>394
作成した修正ファイルに第三者が著作権を持つデータを含んだり、
元々あるファイルを直接編集して流布は駄目って事のはずですよ。
MODの作成は公式に認可されてるしソフトそのものが対応してるんだから
わざわざ日本語ファイルを流用して改造とかする必要性自体が認められないし。

405 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 10:47:03.17 ID:JwjvFP7c
大先生て誰なんです?

406 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 12:27:25.08 ID:Sa+ylNzR
日本語フォントが基本でかすぎるから変えたいと思ったんだがアドビのフラッシュ
持ってないと編集できんのか・・・なんで今回こんな仕様なんだろうな、フォントくらい
オブリみたいに自由に変えさせてくれればいいのに

407 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 12:35:54.32 ID:h21GAPbd
>>406
3Dまわりは自前のエンジンを使うとして、UIまわりには Scaleform GFX を使うってのが
最近のはやりなんです
「Flashなら任せとけっ」というフラッシュ職人にユーザーインターフェースを作らせて、それを
3Dの上に乗っけてしまうライブラリが Scalform GFX
当然フォントもフラッシュ埋め込みフォントになります

408 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 12:48:58.21 ID:UawBdVsd
武器の名前とか変えたいんだけど、不特定多数でやるのにどうやったら効率的?やっぱwikiがいいのかな?

409 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 16:48:42.81 ID:y/3pdJ9J
大先生は所詮割れだしなあ

410 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 17:58:20.27 ID:uRwHwsGn
一等航海士(first mate)が最初の仲間とか訳されてるなんて機械翻訳丸出しだろ公式
有志をバカに出来ないよなw

411 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 19:31:16.25 ID:Idqv1iSZ
このスレ的には機械翻訳と英語原文どっちがいいんだよ

英語できないんだが原文版の方がいいっぽいからそっちでいいの

412 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 19:48:25.18 ID:IiuwQVsW
英語わからんのならどっち使っても同じ

413 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 21:10:20.74 ID:Idqv1iSZ
そうか

ところでwikiの(3)まではスムーズに出来たんだが字幕を変える所で躓いている
(4)でDLするファイルの下では□になったので上のをDLしてみたら英語フォルダとカタカナフォルダがあって意味不明なんだが
適当にそれぞれ一個づつStringsにつっこんだら結局全部文字化けだし

414 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 21:41:19.53 ID:vdEM4pUM
ウディタの新バージョン「ウディタ2.00」が公開されました(2011年10月27日)

「WOLF RPGエディター」とは? 
・高度なRPG開発が可能な、完全無料のゲーム作成ツールです。
・雰囲気はRPGツクール2000に近い。RPGツクール2000で自作システムを作りこむ際に
 不満だったところがいろいろ解消されていて、かなり自由度が高いです。ただし
 その分初心者には難しいかも。すでにツクール2000で自作システムを組むのに
 慣れた人やRPGツクールでは物足りないけどプログラミングはちょっとという方にお勧め。
・作成したゲームは自由に配布したり、コンテストに投稿することも可能。
 また本ソフトを持たない人でもプレイ可能!ファイル暗号化も完備!

415 :名無しさんの野望:2011/12/17(土) 22:47:33.16 ID:3ovQq/8a
ま〜た内部分裂か
ほんと協調性無いな

416 :名無しさんの野望:2011/12/18(日) 00:50:43.28 ID:e4dRHVbg
完成しそうにないな

417 :名無しさんの野望:2011/12/18(日) 17:04:56.81 ID:+EKylsCz
そう言うわりにこのスレには残っているんだな

418 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 03:39:33.74 ID:vItzn92/
おいおい、したらばも過疎ってる上に、このスレまで過疎ってどうするんだよ!
ここだけは盛り上げていこうよ!

大先生とかWiki管とか、固有名詞とかほら!

419 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 12:30:11.86 ID:Zyvk/1gq
差し換えで英語音声日本語字幕できるからな
いらなかったんだよ公式よりひどい機械翻訳MODなんて

420 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:11:45.09 ID:IhhWejzT
公式は、商売でやってる商品なのに、あの出来。
有志訳をボロクソにいうのは知ったことではないが

421 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:16:54.34 ID:pa+Rjv4d
英語版は声優 70人だけど、日本語版はたったの 15人

川瀬晶子 akiko kawase
高岡瓶々 binbin takaoka
松本大 dai matsumoto
伊藤栄次 eiji itou
漢字不明 gorou sanda
武田華 hana takeda
中上育実 ikumi nakagami
浦山迅 jin urayama
片貝薫 kaoru katakai
漢字不明 madoka shiga
玉野井直樹 naoki tamanoi
鈴木れい子 reiko suzuki
漢字不明 saki hoshino
佐々木健 takeshi sasaki
間宮康弘 yasuhiro mamiya

使い回しがひどい

422 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:17:33.47 ID:ttJZQ4RT
15人?67人て聞いてたけど嘘だったのかよ

423 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:17:52.19 ID:BxFRIFMw
あれ
日本版も70人って話じゃなかったの

424 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:23:11.16 ID:oYsrPZWv
CS版の説明書見ればわかるが大嘘
421は行頭の人しか書き出してない

425 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:27:54.95 ID:pa+Rjv4d
結構反応あるなw うふふ

426 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:29:23.21 ID:pa+Rjv4d
詳しくはInterfaceフォルダのcredits.txtに書いてあるからノシ

427 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 13:43:20.50 ID:9LByZs2x
きも

428 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 14:20:43.98 ID:8Y0LUS4g
きもすぎ

429 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 15:35:40.54 ID:7zSNH7Ps
きもいな

430 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 20:39:09.37 ID:pa+Rjv4d
せやな

431 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 20:46:59.74 ID:4TvHxqnY
こんなキモイやつ久々に見たw

432 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 21:15:20.17 ID:pa+Rjv4d
せやろ

433 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 22:24:07.13 ID:JgxYlRXc
全身からきもさがにじみでてるな

434 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 22:26:53.41 ID:pa+Rjv4d
せやろか

435 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 22:45:58.09 ID:vGjCv6lJ
話変わるけどきもいな

436 :名無しさんの野望:2011/12/19(月) 22:56:24.76 ID:pa+Rjv4d
どうい

437 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 00:02:47.68 ID:jZC/GgUt
きもいけどそこまできもいな

438 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 00:16:02.00 ID:+JmWP4kX
あんなに大荒れしてたここもようやく収束か。
やっぱ有志系は絶対2ch使っちゃいけないのがよくわかった出来事だったな。

439 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 01:04:18.09 ID:YxZSNi31
現在継続中なのでしっかり完遂して欲しいな。

440 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 02:06:48.02 ID:ygTBuUMS
「名詞英語化パッチ2」適用後に残ってる、主に文中の名詞を
ちまちま英語に置き換えてってるけど
1時間弱で1000行ちょっと行けた
30000行だから、手作業でも意外となんとかなるもんだね

441 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 02:32:32.36 ID:ygTBuUMS
と思ったら、30分かからず更に1000行オワタ
偏りがあるから、そんなこともあるさヽ(´ー`)ノと思っとこう

442 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 06:32:32.71 ID:m8JUo0Wj
収束っつーか、公式日本語化が一定の出来だったからどうでもよくなったっていうか
管理人がキチガイ過ぎて出来に期待が持てなくなったからみんな逃げたっていうか

443 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 08:45:24.75 ID:PU1ezVLi
>>421
うちのクレジットは66名になってます

JAPANESE VOICE ACTORS
Akiko Kawase
Akimitsu Takase
Akio Kato
Ao Takahashi
Arisa Shida
Binbin Takaoka
Dai Matsumoto
Eiji Itou
Eiji Miyashita
Eri Goda



Youto Kazama
Yu Mizuno
Yuko Sato
Yuko Tachibana


444 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 10:19:14.85 ID:QCDLIjhc
でもなんだかんだ言って少しずつ進んでる罠
がんばれ

445 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 17:30:44.38 ID:w77UbjN0
公式のが余りにも糞過ぎてマジで頑張って欲しい

446 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 21:51:45.65 ID:yK/hjZCV
参加したくてムラムラしてるんだけど翻訳手順がわけわかめ
誰かFONV作業所形式に移行して頂戴

447 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 22:23:23.09 ID:GuZZjbNv
久々に来たらなんでこんなことになってんぉ?

三行でおせーて

448 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 22:33:42.51 ID:yYBgneMq
字幕差し換え可能で
有志機械翻訳MOD不要
→有志発狂

449 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 22:50:18.48 ID:3Y4CJh5F
荒らされる
本スレのリンクから外される
過疎る

450 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 23:07:17.08 ID:1eyYdWZ/
てす

451 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 23:08:26.32 ID:NnL+WVRc
翻訳作業に携わってる人たちはとっくに2chから移動してるらしいですよ。
現スレは関係ない人がスレタイとテンプレ流用して勝手に続けてるだけの
単なる野次馬スレってとこですかね。
全く英語が読めないわけじゃないけど長時間は辛い、なレベルの身としては
代替手段の選択肢は多いほどありがたいんで翻訳・修正差分どっちも期待してますが。

452 :名無しさんの野望:2011/12/20(火) 23:13:46.14 ID:1eyYdWZ/
>>451
先日より、共通セリフのαシートへの反映がはじまったので、α版もかなり様になってきますよ
IDマップ上ではかなり翻訳も進んでるけど、固定化までに時間が掛かってる状態
ちなみに、イベントでのセリフ回しは、有志のが明らかに良い部分も多々見受けられます。
時間はかかるけど気長にお待ちください

453 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 00:26:57.41 ID:I3Xm8L8Z
ちなみに名詞が統一されてないので修正含めて完成まで2年くらいかかります

454 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 02:07:25.19 ID:xh89Fo03
Wiki管理人◆Y0SSPwcwgmgx よりお知らせ

著作権について:ベセスダ公式でアナウンスがあれば公開停止
公式側としては許可する方向のようです (ログ)
日本語版の公式翻訳データは、今の時点では配布禁止だそうです
αテスト版公開 プレイしながらの修正翻訳作業へ移行しました。
2chにある2011年12月4日以降のSkyrim翻訳スレは、当プロジェクトと無関係です。

はい終了

455 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 05:20:15.71 ID:b1oMaTMr
無関係というなら改めて修正やMod翻訳のプロジェクトを立ち上げなきゃならんわけか
面倒なことするなぁ

456 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 05:24:43.97 ID:NNa+ztFK
もう管理人を潰すしか楽しみないなぁ

457 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 12:09:36.46 ID:xyLp9vmc
>>454 今更すぎ もう1週間以上前だろそれ
ドヤ顔でもってきてんじゃねえよw

458 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 15:21:28.03 ID:pUxfFM5u
なんだかんだ言ってて結局おまえら(アーク放電)でやってんの?

459 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 17:11:46.35 ID:eBlb7q/3
精々頑張れよ〜割れ厨共

460 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 18:01:22.09 ID:5j7JdZOl
無関係じゃないよ
もともと2ちゃん発のプロジェクトなんだから
2ちゃんに書き込んだ時点で権利は2ちゃんにあるって規約あるんだから
てかあそこのデータは権利放棄してるんだからやりたい人はそっくり流用して別のプロジェクトやってもいいんだし
もともと初代wikiのデータ流用してるとこなんだから

461 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 18:12:29.32 ID:s5GFJqMz
そんなに言うならお前がやれ

462 :名無しさんの野望:2011/12/21(水) 21:39:38.36 ID:+iioUenA
>>449
管理人がかってに本スレを除外したんだよ

463 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 03:26:00.42 ID:lhYu4ppz
こんなところで戦わんと直接攻撃してきたらいいのにw

464 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 06:05:12.85 ID:oqjfgj35
戦うもなにも、何も生み出さないクズの集まりだろ

テメーの言いたいことをレスってるだけ

作業スレなのに、その内容はなく、ピーピー騒ぐだけで

カンリニンガー wwwwwwwwwwwww

まぁ幾らでも騒いでろやw

465 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 08:45:29.55 ID:kWNyk+dB
>>464
>>451
ここもうとっくに翻訳組とは無関係で、作業スレでもなくなってますよ。

466 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 19:21:22.46 ID:rUuYJO54
何を今更…(´・ω・`)

467 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 23:15:20.70 ID:nDcexauq
したらばもこのスレも完全に終了したな
書き込みが全くない

468 :名無しさんの野望:2011/12/22(木) 23:32:07.64 ID:5x2NjXpc
まぁ、日本語版がそれなりの出来だったからな
二人くらい除いて声優もかなりの名演だったし

これがプレイ不能で意味不明レベルだったら盛り上がったんだろうが

469 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 00:27:19.20 ID:m42s51hw
だからオレがあれほど言ってたのに
一ヶ月で完成するわけないんだから、「日本語版のできを見てからにしろ」って
そうすれば、日本語版がそこそこのできだと分かり、
日本語版を修正するという方向に行って有志の存在意義も生まれたのに

それなのに、ど素人訳者がいちから翻訳するとかいう愚を犯し
やぶ蛇で公式日本語もいじれなくなってるとは

正論を主張していたオレを、散々「大先生乙」とか「社員乙」とか叩いてた有志とやらはどこへいったんだ?
今もちゃんと翻訳継続しているのか?
責任持って最後までちゃんとやれ! 完成しても使わないけどw

470 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 00:28:22.32 ID:zVUxcAxh
大先生乙

471 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 00:31:16.77 ID:HckaIG71
>>455
嫌なら自分でやれ

という話になるからな

有志である以上、そればかりはどうしようもない
z49のWikiだってOblivionのWikiが
Oblivion本体とMODに関するWiki
Oblivionの日本語化に関するWiki
OblivionのMODを翻訳するWiki
の3つにわかれている

わざと分けるにはそれなりの理由がある

z49管理者はブログによるとFallout3の日本語化Wikiを作ったはいいが著作権にからむ法的な問題から
ブッコ抜きの話題を避けようとして、その結果、Fallout3日本語化プロジェクトが他のコミュニティ兼Wikiに
先をこされてFallout3の日本語化を断念した苦い思い出があるらしい
その、別のコミュニティ兼Wikiは、ブッコ抜きで日本語化するという法に触れるかもしれないことを平気でやってたんだってさ
あの管理者はそういうところは真面目にこだわるから避けようとした結果、日本語化が進まなかったんだってさ
それでSkyrim日本語化Wikiを作るつもりがまったくないという結果になった
だがz49の人がSkyirmMOD翻訳Wikiを立ち上げるのかちょっと気になるところではある
あのWikiを使って翻訳するシステムはよくできていたから翻訳しやすいとは思う

472 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 00:33:09.25 ID:HckaIG71
>>460
> 無関係じゃないよ
> もともと2ちゃん発のプロジェクトなんだから
> 2ちゃんに書き込んだ時点で権利は2ちゃんにあるって規約あるんだから

どこにそんな規約がある? ソースは?
2chに書きこんでも権利は書き込んだ者にあるのが基本
AAの著作権でどこかの会社が訴えられていたっけ

> もともと初代wikiのデータ流用してるとこなんだから
その初代Wikiの人が著作権を明確にしないままWikiをサーバから消してしまったから
元の著作権情報がどうなっていたかわからなくなってるんだよね

473 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:12:31.81 ID:qnavUXX4
翻訳は、続いている

474 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:26:20.93 ID:0iZRK4PO
したらばスレ、今週の書き込み数 ( )内はID数
12/18(日) 18(10)
12/19(月) 17(7)
12/20(火) 7(3)
12/21(水) 7(5)
12/22(木) 3(2)

さぁクリスマスの3連休
寂しくシコシコ翻訳をするもよし、見栄を張って翻訳を休むもよし


475 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:30:22.13 ID:xYM2ljCn
書き込みだけカウントして翻訳の進捗がわかるとは
すごい超能力w

476 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:33:24.18 ID:0iZRK4PO
進捗って書いたか?
スレの賑わいだよ、に ぎ わ い

多い日は、300近く書き込みがあったんだけどねぇ

477 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:34:18.93 ID:xYM2ljCn
300ってどこからの数字?www

478 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:36:41.63 ID:0iZRK4PO
俺かうんと

11/26(土) 275(77)


479 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:38:11.95 ID:xYM2ljCn
そんなんヲチしてるのって
き も いw

480 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:39:16.65 ID:Q0ywWr6e
俺カウント
10/1 0レス

481 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 01:40:51.69 ID:0iZRK4PO
スクリプトで勝手にブラウザに出ちゃうからな
日に日に人が減っているのが分かる

482 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 02:56:07.60 ID:60WPX8Ub
>>472 お前2chの規約知らないどころか見方も分からずに偉そうにレスしてるのか
2chブラウザ使わないで見てみ

483 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 09:28:22.42 ID:S3D27/kq
それ「書き込んだ文章の著作財産権」の話では?
(まとめサイトやら書籍にするのにいちいち書き込んだ人の許可取らないよ、とか)
流石にプロジェクトのきっかけが2ch利用した声かけだから権利も2chのもの、
はないでしょ。

484 :名無しさんの野望:2011/12/23(金) 13:51:36.39 ID:qnavUXX4
【現在】したらば SKYRIM翻訳作業スレ2【翻訳中】

だけじゃなくてさ、

日本語化MOD・開発ツール質問スレ1

とかも見ておくべきじゃないの?

翻訳に携わる人・携わろうとする人が書き込むところなんだからさ

485 :名無しさんの野望:2011/12/24(土) 11:13:45.99 ID:inK36w5I
ツールスレのほうはほとんど止まってるに等しいな
業務連絡にはちゃんと使われてるっぽいけれども年越せるのか?これ
年末年始はまとまった休みがあるけどフェードアウトしやすい時期でもあるからな…

486 :名無しさんの野望:2011/12/24(土) 18:52:52.99 ID:ejl2TOQv
メリークリスマス

487 :名無しさんの野望:2011/12/25(日) 22:51:36.97 ID:ASEzepwT
有志翻訳は普通に英語版を選択すればいいのか
知らずに日本語版落としちまったよ

488 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 00:12:47.43 ID:ULjhLE3f
いよいよ終了か?
誰も翻訳してないらしい

489 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 02:40:16.46 ID:zRhuQVYN
>>487
日本語版って、公式日本語版か? exeに問題あるし、どちらにしても英語版exeの方が良いと思うぞ
バックアップしとけば、日本語も英語も有志も何でも来いだし
SKSEやらMODも日本語exe非対応とか多いから。

490 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 04:58:28.72 ID:Gt+ci+rT
有志翻訳+機械翻訳版使ってみたけど、翻訳されて無い部分が結構多いよな・・・
畜生…糞翻訳版なんて使いたくないのに…

491 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 06:02:57.36 ID:r/0YjQo1
有志の皆さんはクリスマスもシコシコ翻訳してた感じ?w

492 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 16:46:41.94 ID:HIKad5Iy
>>490
有志版と公式日本語版、両方使ってみれば、どっちが糞翻訳なのか分かると思うが

493 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 18:21:34.47 ID:Lt7kmcaf
660 : [名無し]さん(bin+cue).rar : 2011/12/09(金) 12:53:03.30 ID:BLCUou7r0 [1/1回発言] skyrim
http://www.megaupload.com/?d=U6Z3Z2MP
はい字幕だけうpした。

494 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 19:12:09.80 ID:5aFTCtS3
ウィルスですか?

495 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 19:12:44.66 ID:5aFTCtS3
誤爆

496 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 20:50:56.42 ID:il8HIg5+
oh....

497 :名無しさんの野望:2011/12/26(月) 22:09:08.37 ID:J5+XBB3x
名詞の翻訳と原文は需要あったんだから字幕翻訳は早々に捨ててDL・STの翻訳に注力すればよかったのに
字幕なんて話の流れと何をすればいいのかさえ分かればいいんだから公式出れば協力する人も減るわな

498 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 12:58:43.80 ID:LhzYXgwo
DLとST?
ダンロードとストレングスの翻訳に注力する?

意味がわからん
日本語で説明してくれ

499 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 17:55:57.16 ID:QgECDxyb
DLSTRINGS、ILSTRINGS、STRINGSだろカス

500 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 18:12:06.35 ID:cOOCQNkJ
へーエスパーっているんだw

501 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 20:01:10.33 ID:3RQPk/wb
本人だろ

502 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 21:47:34.61 ID:9yO6s6K1
まあ、頑張って翻訳すりゃいいじゃん
どうせ暇なんだろうし

503 :名無しさんの野望:2011/12/27(火) 23:14:41.50 ID:mn9Y18sm
>>492
一般配布verでもないし勝手にロダから作業用のファイル落としてるだけやろw
それを比べる事自体アホやな

504 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 00:18:00.37 ID:oCUNVD2i
DLもSTも分からない人が何でこのスレ見てるんだ…

505 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 03:22:19.73 ID:LU9twynU
わかるけどw
どこかおかしな俺様専用略だし
「・」で区切るし一瞬?となったわ

506 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 04:49:45.68 ID:RNsbUxPx
DLもSTも俺様略語じゃないわけだが

507 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 07:33:00.71 ID:EO2XOrOi
http://kie.nu/2ZN

スレイプニールじゃダウン始まらないけど
まさかブラウザ替えろってこと?

508 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 11:22:10.77 ID:XtxqJmZp
せやな

509 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 11:47:25.32 ID:6uTQivL2
まだやってるの?

510 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 21:15:51.36 ID:LgA6l0n4
とりあえずwikiページの有志に(笑)付けといたから
お前らなんか死ねばいいから

511 :名無しさんの野望:2011/12/28(水) 23:25:46.69 ID:7+4GAVFn
ガキかよww

512 :名無しさんの野望:2011/12/30(金) 21:57:55.30 ID:G8yzWVuQ
おいおいおいおい
1日書き込みがないってどういうことだよ!

したらばの奴らだって、このスレをチェックしているだろうに
ここまで過疎ったら翻訳奴隷達のモチベが下がるだろうが!

日本語版発売してからまだ1ヶ月経ってねーんだぞ!
気合い入れて煽れよ!
大先生乙とか、社員乙とかよ!

513 :名無しさんの野望:2011/12/30(金) 22:05:12.29 ID:JZalg2xf
>>512


514 :名無しさんの野望:2011/12/30(金) 22:15:20.93 ID:RmLO7ld0
>>512
問題ないから安心しろw 現に自分は12時間作業して寝て起きたところだ
誰に言われるでもなく、自分の意思で動くのが有志というものだよ
正直、煽りはウザイだけだけどな

515 :名無しさんの野望:2011/12/31(土) 09:01:40.30 ID:RZ2Zig8o
おいおいって言ってるけど
ここはもう関係ないスレなんじゃないの笑

516 :名無しさんの野望:2012/01/01(日) 04:59:44.71 ID:/zHlmoIu
>>510
まだやってるのかw

あと、Interface_Fontの方は別にBlogの人が個人でやってる事だからつけてやるな

517 :名無しさんの野望:2012/01/01(日) 06:30:01.25 ID:BGVJnoi5
Interface_Fontうぷした人だけどblogとかやって無いぞ

518 :名無しさんの野望:2012/01/01(日) 09:16:18.07 ID:Fodue0p+
sAmo自分が作ったかのように紹介しているブログ

519 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 10:33:37.55 ID:QSleODKY
ttp://www.skyrimnexus.com/downloads/file.php?id=5094

ワロスwww

520 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 12:52:47.63 ID:l2xJQf1m
有志翻訳使わせてもらおうと思ってテンプレのwikiみて導入したんですが、
本文が「□□□□□□□□□・□□□□□□□□□□□□□□□」になって困ってます。

タイトルは文字化けしてません。
翻訳データは機会誤訳版、英語原文版両方試したけど文字化けします。

>よくある失敗

>・skse_loader.exe から起動していた。
>・ファイルの入れる場所を間違えている。
>・アンインストール後にSkyrimフォルダのMOD等を削除せずに再インストールした。
(全て消しましょう)

上記はすべて確認しました。

521 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 13:28:15.21 ID:DJdzgBLT
ttp://loda.jp/komusou/?id=284
これ使え 俺はこれで手紙の文字化けも消えた

そうでないならやり方間違ってるから解説サイトいくつも見て最初からやりなおせ

522 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 14:33:24.52 ID:5k79wrJF
えらい偉そうだな おい

523 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 14:46:57.88 ID:zAIl2D5/
SKYRIM TESシリーズ最強議論スレ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1325439890/l50


面白いスレ発見wwwwwwwwwwww おまえら書き込めwwwwwwwwww


524 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 14:53:36.32 ID:3vsZKktW
>>521
それstringsそのままで上げてるやつだったな
懐かしい

525 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 17:01:31.99 ID:6iMo1UVt
>>521
便乗でそのまとめられたファイルのことで聞きたいのですが、
そのフォントを入れると何故かスキル画面の体力とスタミナの表示が

体力300/30 スタミナ200/20

的な表示になってしまうのですが、これを直したい場合どこをいじればいいんでしょうか。
他のフォントに全部差し替えると上記のような表示バグはでないのですが、
このフォントが気に入り、どうしても使いたいため解決策を教えてもらえないでしょうか。
現在導入しているModをすべて抜いても上記のようなバグが出てしまいます。


526 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 17:24:53.65 ID:3vsZKktW
中身は覚えてないけど古文字見たいな奴なら inventory components/bottombar.swf を修正するしか無いんじゃないの?
そのフォント、元のフォントと違って数字が太ってるから文字が直ぐに消えちゃうんだよね
スキルを英字化するとスキルツリーの必要なスキル数とかも消えるし。

527 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 20:46:10.06 ID:ndgLVfaL
>>520
本体バージョンアップした?
1.3以降じゃないと□□□□になるよ。

528 :名無しさんの野望:2012/01/02(月) 21:55:28.10 ID:6iMo1UVt
>>526
なるほど、ありがとうございます。そういう問題だったんですね。
ちょっとやってみてだめそうなら他のフォントを検討します。

529 :名無しさんの野望:2012/01/03(火) 01:07:34.83 ID:KEOf5Dwj
割れ厨にも優しい有志w

530 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 14:03:24.76 ID:ZxwtL6uw
絶対に被りはしない一部の訳が公式からぶっこ抜かれてる気がする。
ちゃんと翻訳してんの?

531 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 14:10:57.65 ID:ZMazpW7k
翻訳してるやつらの内半分以上がぶっこだろ
犯罪者共死ねよ

532 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 14:55:06.96 ID:1Wv+ZUnS
と、すでにぶっこ抜きで遊んでる割れ厨が

533 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 19:49:11.48 ID:1t/tnwcE
>>530
少しくらい良いだろ
今は形にすることが重要な時期なんで
問題があれば後から修正すれば良いんだからさ
アンチがこうやって妨害してくるのは予想済みなんで、
ダメージはないけどね

534 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 20:04:18.47 ID:KlVy7utz
>>530
したらばで言ってこいよ

535 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 20:09:01.18 ID:Si2vYx+2
気がする、とか言う程度のを証明する方法なんてあんのかね
大体通報した所で糞銭がその程度いちいち対応するわけねえ

536 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 20:49:18.52 ID:fNJ6DPxF
対応するのは有志翻訳のほうだろ
ぶっこ抜きが混ざらないように作業してるんだから

537 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 21:32:36.22 ID:gzGf7zSB
正直割れユーザーしか翻訳望んでなくない?

538 :名無しさんの野望:2012/01/04(水) 21:45:05.99 ID:sexKCbkC
>>537
>>493

539 :名無しさんの野望:2012/01/07(土) 14:46:30.46 ID:4314ACoB
スキルの Great Critical Charge の説明文で

Can do a two-handed power attack while sprinting that does double critical damage.

ダッシュ時の[[two-handed weapons]]での[[power attack]]が可能になり、クリティカルダメージが2倍になる。

で、あってるのだろうか? Can で可能にとかとっちゃったけど、元からパウワーアタックは可能なのかね?
実際、やってないとよくわからなくて困る。 わかる人いたらおせーて



540 :名無しさんの野望:2012/01/07(土) 15:48:14.37 ID:y6FXnUja
そんなんまで訳必要なん?

541 :名無しさんの野望:2012/01/07(土) 15:50:25.81 ID:vAngw6dS
パワーアタック自体は元から可能

542 :名無しさんの野望:2012/01/07(土) 15:51:18.98 ID:vAngw6dS
つまりダッシュ時のパワーアタックのダメが2倍になりますよってことだな

543 :名無しさんの野望:2012/01/07(土) 16:56:52.42 ID:4314ACoB
おー 助かった。 ありがとねー

544 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 08:34:54.80 ID:LvYIuq55
やりこんでスキル理解してる人、ヒントください。

盾スキル Quick Reflexes の効果が今一歩わからないんだけど

>Time slows down if you are blocking during an enemy's power attack.

>敵のパワーアタックを防御した際、時間が遅くなる。

で、あうのだろうか? なんか違う気もする

545 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 09:12:02.79 ID:LXKjvLxf
>>544
質問スレで聞け

546 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 09:29:34.12 ID:LvYIuq55
>>545
しるか

547 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 09:36:33.12 ID:pnK0dJNG
>>546
死ねよ

548 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 09:54:28.86 ID:LvYIuq55
>>547
簡単に死ねと言われる筋合いはまったくないね、お前こそ黙ってろボケ
クソレスして反応してんじゃねーよ

549 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:02:47.42 ID:pnK0dJNG
>>548
あ?

550 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:04:30.86 ID:Zm63srwh
こいつよりこんな糞を股座からひりだした女が悪い
お前が責任とって○しとけ

551 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:06:12.92 ID:LvYIuq55
あ? あ? あ?だってよw おまえ顔真っ赤か? もっといじったろうか?

552 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:28:16.35 ID:pnK0dJNG
>>551
い?

553 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:50:29.70 ID:a4bqXCel
>>544
敵がパワーアタックを仕掛けてきたとき防御体勢を取ると、敵のパワーアタックモーションが終わるまでスロー
というか、自分が素早く動けるようになる

554 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 10:53:34.89 ID:LvYIuq55
>>553
理解した! サンクス

555 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 12:38:25.46 ID:Bj1zvD1h
ゲームろくにやらんで翻訳するから公式日本語みたいになるんじゃないのか

556 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 13:26:18.47 ID:zg0RzE78
>>519
ダウンロードしたら
現行プロジェクトのGoogle Spread Sheetファイルをそのままパクってるだけじゃねえか
readmeにも匿名の日本語翻訳チームがGoogle Spread Sheetファイルを作ったとか言ってる

匿名って
管理している人は匿名じゃないだろ

557 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 14:13:46.00 ID:LvYIuq55
>>555
それがいやで情報集めてるんだわw
しかも、ゲームは全開でやってるがマッパーメインだからトークがメイン
それでもそれなりに面白いんだけどさ

正直、英語は得意ではないが、翻訳をやってみると如何に正式版が誤訳で溢れてるかがわかる
普通に読み流してた部分がまったく違ったなんてあたりまえにあるし・・・
本と声優はよかったのに、肝心の字幕があんなでなければ、こんな事はしてないかもな
で、数年後でも遊んでるであろうゲームだからこそ満足の行く物を作ってみたいんだよ、出来るかどうかは後回しでもだ

558 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 15:10:38.13 ID:41QIPHxb
>>557
正式版のfixプロジェクトの方が労力軽くないかそれ

559 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 15:35:45.63 ID:LvYIuq55
>>558
ある部分では間違いなくそうだろうね、だけど銭アジがアレな以上考えても仕方が無い
なにより、皆が気がついてる誤訳とか以上にサラっと誤訳が混じってる正式版て何なんだろうと思う
フラゲ動画見たときに、コンパニオンの台詞と音声がまったく違うのとか見てヤバイとは思ったんだよねw
有志のは今、共通シートってのがあってそこで共通化とかしてるんだけど、銭アジはどんなプロセスとったのかと思う。

560 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 16:31:06.65 ID:OuQzhcRL
すいませーん
エリーンの音声ぶっこ抜きMODまだ時間かかりそうですかねー?
佐藤聡美ちゃんボイスとくぎゅボイスお願いししますね〜

561 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 16:57:20.60 ID:lyTNY15B
>>559
名詞は変なのは確かだけど字幕と音声が違うのは、オリジナルの英語版も一緒だよ
これは字幕は返答のフラグ管理で男女分けしてるのが、NPCの台詞は種族分けしか出来ていないための起きる仕様みたいな物
そのため音声側は男女関係無しの言葉選んでるので女性PCの場合多くの場面で字幕と食い違いが出るはず

562 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 17:42:29.38 ID:LvYIuq55
イヴァルステッドの村とかいってみなよ、家族の会話とかでさえおかしくなってるんだよ
あと、村でおきる騒動の話とかも東と西をまちがってるしw
あんな小さな村程度でかなりのあらがあるんだぜ

563 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 19:51:06.25 ID:phJABpdX
>>557
せめて翻訳作業やれよ
廃棄されたスレでレスとか
アホじゃね

564 :名無しさんの野望:2012/01/08(日) 20:57:22.41 ID:phJABpdX
あーふと思った
質問してそれを翻訳に反映しようとしてるわけ?
ちょっと糞有志どころか死んでしまえ

565 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 02:17:10.79 ID:EZTCp9uT
公式翻訳と比較すると、長文で全く同じのが結構あるなぁ
少しは変えろよ

566 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 02:23:37.83 ID:FeyOvYuw
こんなスレまだ見てる奴が居たのかよ

567 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 03:03:47.48 ID:U+MKl51/
ステマ

568 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 15:14:19.87 ID:izskJ7Dj
初めましてすいませんm( _ _ )m 
こっちの完成が遅いので、もう日本語音声入れちゃいました(汗
もう作らなくていいですよ有志さん・・・

569 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 18:01:42.40 ID:U+MKl51/
工作きめぇ

570 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 18:03:45.45 ID:8kGWjWo3
何が彼らを粘着させるのか

571 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 18:18:21.78 ID:/1xXF3hZ
>>570
つ[もう要らないと言って優越感に浸るため]

凄く・・・キムチ臭いです・・・

572 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 18:23:37.00 ID:8kGWjWo3
しかも定期的にROMってるんだろ
逆に興味もちすぎだろ普通に考えて

573 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 18:56:30.17 ID:NXqfwypC
2chで有志要らないって言うだけで優越感に浸れるって
やっすい自尊心だな

574 :名無しさんの野望:2012/01/09(月) 19:22:17.57 ID:asZaPnnd
まてまて、日本語音声を入れたんだろ?有志翻訳と関係なくね?
公式日本語字幕と日本語音声入れましたでいいのに
もうちょっと、頑張って煽ってくれよ・・・

575 :名無しさんの野望:2012/01/10(火) 14:53:52.17 ID:mxiI63QZ
粘着は誰かレスしないと仕事しないのかよ

576 :名無しさんの野望:2012/01/11(水) 00:46:27.78 ID:oD06Gqwd
正直、バニラのskyrimに関してはもう翻訳いらんと思う。
その熱意を各種modの翻訳にあてる方が、より建設的だと思うわ。


577 :名無しさんの野望:2012/01/11(水) 00:50:30.39 ID:oxPxxiOx
俺は有志字幕+有志音声が欲しいです!

578 :名無しさんの野望:2012/01/11(水) 04:07:46.64 ID:7gnDtObL
fus ro dahの音声差し替え程度ならどっかにありそうだがね

579 :ミラバルカン:2012/01/11(水) 04:38:20.78 ID:1kpE2zvu
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16656981

かわいすぎるイ牛

580 :名無しさんの野望:2012/01/11(水) 16:52:11.46 ID:JAIW+l4Q
公式が修正してくれるならバニラの有志は確かにいらね
そんなことしてくれるとは思えないから俺は有志待つけど
公式も金取ってるくせにミスを修正しないってどうなんだよ…

581 :名無しさんの野望:2012/01/11(水) 18:36:35.23 ID:efZLNzn3
ミスがないものとしてしか予算組んでないんだろ
夜逃げメーカーでよくある

582 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 00:12:39.11 ID:mQ5fCJJO
さっさと字幕直せや使ってやるから
ほんとつかえねー奴らの集まりだな

583 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 05:13:42.21 ID:r7Y/B991
>>582
日本語版の訳はネットにアップできなくなったから無理

584 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 09:09:04.29 ID:4b523O2X
確か字幕修正版を言い出した人の発想が既存の字幕ファイルの文章の
おかしいところだけ直す、でしたっけ?
直接書き換えたファイルは規約だか著作権に引っかかって配布できないんですよね。
修正差分しか含まない形のパッチかMODなら大丈夫だと思うけど
そもそも作ってる人とかいるんだろうか。
全テキスト照会して誤訳や違和感のあるところリストアップの作業が必要なはずだから
それなりのチームでも組まないときつそうな気がするし。

585 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 19:57:22.66 ID:1aAB3LfC
>>584
パッチもダメって騒いでいた奴がいたから誰もやってない(と思う)
そこまでしないと遊べないほど、ひどい翻訳じゃないし

586 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 21:17:13.29 ID:ZmkODVOd
>>585
本気まで行かなくても、試しに訳してみただけで結構酷いよ

↑だかでイバルステッドだかがって言ってたからチッックしてみたが、確かに酷かった
俺が気がついただけで、機械翻訳まんま、性別わけ無視。単語の間違い、英文の途中までしか訳さず。
で、更に誤訳が多々。 ちょっと呆れた

音声は日本語化したことないから、どうかはわからないけど、頑張ってるとは思うんだよな
あの親子の会話とかどうなってるんだろうか?

587 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 22:29:58.20 ID:iUL3tFNp
>>586
これって作成途中の有志版の話だよな?
本家版の話じゃないよな?

588 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 22:33:11.30 ID:Gq1ZgJQT
>>586
性別分け無視は元の文章が男女共用でどっちかにしか訳せないとかじゃなくて?

589 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 22:47:43.54 ID:1aAB3LfC
>>586
ごめん、何言っているのかよくわからん
日本語が不自由だから読めなかったとか?

590 :名無しさんの野望:2012/01/12(木) 23:08:07.26 ID:ZmkODVOd
>>587 >>588 >>589

本家正式版の話やでw 試しに行って見ればいいよ
解り易いのは、農家の家族の会話と、宿屋の主人とメイドの会話かな

591 :名無しさんの野望:2012/01/13(金) 10:26:06.80 ID:iJj1hZGM
おま国版を本家扱いとか冗談にもほどがあるな

592 :名無しさんの野望:2012/01/13(金) 19:30:49.13 ID:df1CXJoV
日本語版のシャウトにカイネの安らぎってのがあるが、英語版だと発音はカインなんだな
なんつーか・・愛がない

593 :名無しさんの野望:2012/01/13(金) 23:14:14.35 ID:K/CaqoiQ
>>592
インペリアル装備が帝国軍の時点で…

594 :名無しさんの野望:2012/01/14(土) 22:28:43.52 ID:rEv8CAnr
Still hereの訳がまだここですの時点で・・・

595 :名無しさんの野望:2012/01/14(土) 23:14:09.96 ID:603hBb9k
オークのの錬金術の篭手(優)


596 :名無しさんの野望:2012/01/15(日) 00:01:32.69 ID:CDUCQfUB
http://www18.atwiki.jp/skyrim_jp/pages/13.html

これのパッチのバックアップも消えているんだけど
誰かアップしてくれると嬉しいです

597 :名無しさんの野望:2012/01/15(日) 05:40:02.91 ID:8K8MP1P6
幼女は釘宮吹き替えでお願いします!

598 :名無しさんの野望:2012/01/15(日) 12:19:02.90 ID:VdjgahO9
朝っぱらから、ここに上げる話題ではないだろう

599 :名無しさんの野望:2012/01/15(日) 17:11:36.07 ID:kY7/pga5
>>596
最新のexeだと2バイト文字を普通に表示するからそのパッチはもういらないし、
そもそもそのページはもう日本語化手順からリンクされてない

600 :名無しさんの野望:2012/01/16(月) 08:35:59.27 ID:RDWp4IU/
あれ?これ日本語版あるよ。
あ〜割れで落とした英語版を日本語化にするんですねw
犯罪だからやめとけよ

601 :名無しさんの野望:2012/01/16(月) 09:34:51.26 ID:tVh+rdzS
>>600
割れが〜って定期的に湧くな
ちょっと上のレスも読めないほど馬鹿なの?

602 :名無しさんの野望:2012/01/16(月) 09:53:21.59 ID:Rk8j2NGX
触るな。

603 :名無しさんの野望:2012/01/16(月) 12:08:56.42 ID:Ebrx8uGR
糞しか出来ないのならローカライズなどするな

604 :名無しさんの野望:2012/01/20(金) 15:18:48.75 ID:3Pn67/FI
今日は雪が降りました

605 :名無しさんの野望:2012/01/20(金) 22:22:40.76 ID:dK8/Q3qu
2chで有志集めるってのがそもそもの間違いだったな


606 :名無しさんの野望:2012/01/21(土) 13:15:24.78 ID:NSbgNMcq
有志訳は、NMMスクリプトで簡単インストール&BAIN対応済

607 :名無しさんの野望:2012/01/21(土) 13:20:56.05 ID:f9ZeA5AD
作るの簡単だし特に利点にならんだろ…

608 :名無しさんの野望:2012/01/21(土) 13:27:55.75 ID:NSbgNMcq
いやいや、最近の目立った変化点を記しただけだよん

609 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 13:16:02.96 ID:Bi2Y37hF
 

610 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 17:02:30.40 ID:9nHe3ZI4
有志さん終わったな

611 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 17:14:57.21 ID:44FrMKHc
結局日本語化なんて無理だったのさ

612 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 22:07:08.32 ID:lOtjNBgj
http://wiki.skyrim.z49.org/?%B1%BF%B1%C4%2FCommentLogCurrent

# MOD/その他でid:GdejC73eが「有志」に無意味な「(笑)」をつけて「有志(笑)」に変えるという編集を行なっています。
 以前削除したのですが今日になってまた「(笑)」ついています。
 編集合戦になりそうなので、この荒らしと見られる編集者のIPアドレスをブロックするといった何らかの対応を
 お願いできないでしょうか? -- anonymous 2012-01-21 (土) 22:01:14 New!

 * 編集ログを見る限り、去年末あたりからほぼ毎日「(笑)」の書いては消してのイタチゴッコが続いてますね。
  何がそこまで駆り立てるのか… -- anonymous 2012-01-22 (日) 08:21:45 New!
 * 確認しました。一応規制絞込みがそれなりに可能なISPなので場合によっては規制対象にします。
  が、其の前に警告だけします(ここなんか見てない気もしますが、警告をした上でどうなるかがこういう対処には重要なので)。

   当該編集者へ:行為をこのまま継続する場合、厳正な対処を行います。警告です。次は有りません。 -- Irrlicht 2012-01-22 (日) 17:36:56 New!

まだやってたんかw

613 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 22:17:06.30 ID:H8VQj+sd
一ヶ月以上毎日変えるとか暇人すぎんだろwwww

614 :名無しさんの野望:2012/01/22(日) 22:49:53.56 ID:Bfi/+MyM
なんじゃそりゃ…

615 :名無しさんの野望:2012/01/23(月) 01:03:31.63 ID:/xaXilvZ
キチの字だな

616 :名無しさんの野望:2012/01/23(月) 02:48:52.55 ID:QCRzhrnX
スゲーまだやってる
過去ログでの粘着っぷりが想像できるな

617 :名無しさんの野望:2012/01/23(月) 06:53:02.51 ID:poeqcO/Y
相当暇人で性格曲がってんなぁ・・・

618 :名無しさんの野望:2012/01/23(月) 08:26:30.85 ID:64HulLVx
人間の中の最下層ってところだな

619 :名無しさんの野望:2012/01/24(火) 20:12:56.17 ID:M4ed0fIS
>>510からずっと続けてたんだな……

620 :名無しさんの野望:2012/01/25(水) 18:22:43.19 ID:Bovs7ytx



ワイが聞いた情報によると、もうじき中国はバブルがはじけて昔の貧乏な中国に戻るって
もう経済は破綻してて、取り戻すのは無理だって


その世界ではごっつい有名な政府関係者筋から聞いた確かな情報だよ

まあお前ら頭の良い連中には、今さらなくらいのネタやがな
お前らからすればもう常識的なくらいの知識やがな
2ちゃんねるやってるやつならこの情報でもう大儲けしてるわな






621 :名無しさんの野望:2012/01/25(水) 20:00:43.29 ID:oLfwKyJ8
次の方、どうぞ

622 :名無しさんの野望:2012/01/28(土) 13:07:39.72 ID:cpwAatpV
全体進捗 17.55%

623 :名無しさんの野望:2012/01/28(土) 14:53:42.14 ID:ZxCBxeYe
2ヶ月ちょいで17.55%
ちょうど年内に終わるじゃないか


624 :名無しさんの野望:2012/01/28(土) 15:18:12.07 ID:AdVLJDB7
          ∬   ∬
              r;ェ、c3 シュンシュン
     ∧_∧   _(_'フ__
     (´・ω・`) |l三三三||¬|  スレ内にストーブが持ち込まれました
    ( _ つ  .|l三旦三||  |
    (_(__ノ  「目   「:_]

625 :名無しさんの野望:2012/01/28(土) 21:01:33.06 ID:NnYvVoHE
日本語パッケ超イイ

いい仕事するなZOOは






いやね、steamで飼っていいかな


626 :名無しさんの野望:2012/01/29(日) 00:45:38.89 ID:wV4bnoMW
1日のダウンロード数が100未満になってきたね
以前は毎日アップされるたびに500回近くダウンロードされてたのに

627 :名無しさんの野望:2012/01/29(日) 00:58:55.61 ID:P+0FhOb7
The Elder Scrolls V: SKYRIM aohige翻訳隔離スレ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1327764306/l50



翻訳ksスレの仲間が増えたよー(^o^)

628 :名無しさんの野望:2012/01/29(日) 02:47:27.68 ID:sUNsMpH2
遊ぶには向いてない状態になってるのにまだ50以上ダウンロードされてる方がびっくり
アクティブに作業してるのはもっと少ないだろうに

629 :名無しさんの野望:2012/01/30(月) 20:13:17.73 ID:VH7ytMEJ
したらば移動後の2011/11/24から今日までの進捗18.28%

完了予定日:2013/01/30



630 :名無しさんの野望:2012/01/30(月) 20:18:45.58 ID:tM7zFCFd
Wikiの有志に()笑付ける仕事に戻ってくださいね

631 :名無しさんの野望:2012/01/30(月) 20:20:59.89 ID:/V6iq7Ie
日本語exeがv1.4になるのもそのあたりの頃か?

知ったことではないが

632 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 21:24:52.82 ID:sKmhO4Qo
作業が大体終わる頃には、プレイしてる人いないかもねw
こういうのは最初の勢いが大事だと再認識

633 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 21:36:05.45 ID:nqaK8V2g
色んなゲームの日本語化があるが、ひとつに括って最初の勢いだけでは無理な話。
デッドスペース2やスタークラフト2等、あのレベルなら勢いで片が付く
DAOやTESなどは、文章量が膨大で勢いよりも、続ける忍耐を求められる
そもそも、早期に完成するなんて考えられるなんて、どんだけ甘い考えなんだかw

634 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 22:01:55.97 ID:YwAFPKQh
プロジェクトが危機になった時
颯爽と現れそれまで以上の勢いを生んだ「たまねぎ」
功名心のために我田引水しプロジェクトを瀕死にしている「wikiの人」

635 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 22:43:50.82 ID:wydNZ5kz
いっちゃん最初のwikiの人も割れ厨だったからなwwww

636 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 22:56:25.26 ID:nqaK8V2g
毎回同じネタだしてもつまらんのだよ
てか、小さい奴らだなw こんなところでグダるしかできないのかよw
データでも貰い受けてお前らやってみればいいじゃねーか
それとも定期的なステマ活動でお仕事なんか?

637 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 23:07:33.46 ID:sKmhO4Qo
ステマが必要なのは有志翻訳の人達だと思うw

638 :名無しさんの野望:2012/01/31(火) 23:34:18.70 ID:nqaK8V2g
>>637
ステマ? 有志がステマ? ステルスマーケティングの使い方へんじゃないか?
何かしら工作活動はあるやもしれんが、ステマじゃねーよw

それと、終わる頃に〜 だけど、CK出ても、纏まって面白くなるのってかなり先の話だぜ?
ちょうど、その頃に出来上がれば十分なんじゃね
もっとも、クレクレの奴らにはそんなの関係ないんだろうが

639 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 00:00:15.29 ID:HEuEcXER
ごめん、ちょっかいを出すべきじゃなかった。
妨害するつもりは100%無いので、頑張ってください。
ただ、マーケティングの意味は知っておいたほうがいいと思うよ・・・。

640 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 00:13:46.78 ID:lz7wdgiM
>>639
お前こそ、マーケティングは企業だけが行うものと勘違いしてるように見えるが

641 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 00:14:18.59 ID:lz7wdgiM
アンカミスった失敬

642 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 00:25:56.18 ID:8tA/w3wf
それより翻訳有志の一人がここで訳の質問した件
この一手で一人変なのが紛れ込んでるのは確か

643 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 02:01:23.98 ID:ZGsACTzD
糞と言えばスパイクだろ。
オブリのときわざわざ翻訳MOD出しますよ〜と公式で言っておきながら
やるやる詐欺で放置プレイ。
出さないなら出さないでユーザーへ伝えるべき。こういう姿勢は信頼を失うぞカスパイク。


644 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 02:20:20.03 ID:fy2On+BA
何を今更、そんな信用なぞとうに無いわ

645 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 06:05:14.85 ID:n7fvXvrM
スパイクの件はいいじゃん、別に
最終的に、wiki版、しとしん版で住み分けできたんだし

646 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 09:39:51.53 ID:SdnyO5Jc
あれのせいでSIに手をつけるのが遅れたと思った
販売に邪魔だから潰したとしか言えない
あれ?どっかでみたような

647 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 17:07:20.88 ID:MNF5+gr/
>>641
そいつ、いろんなスレでステマって言いたいだけの基地外だから、相手しない方が良いよ。

648 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 17:17:12.91 ID:nL+TGyIU
二次元アニメキャラMODいれるやつマジでキモチワルイしんでくれ、

なんなん?ゲームの世界観壊しまくって、自分満足してるの?そりゃ
MODだし他人に迷惑かけないけど、まじで、こういうMOD入れてる奴気持ち悪いから
まじで、気持ち悪いってことはしっておいてくれ

649 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 18:12:03.29 ID:/TTQVzoL
本スレかSS/MOD晒しスレに書き込んでくれないか?

650 :名無しさんの野望:2012/02/01(水) 20:03:21.86 ID:JBt/OPRJ
Skyrim総合隔離スレになってきたな

651 :愚民A:2012/02/02(木) 15:04:04.23 ID:ar2ZWDTw
正式な1.4と、1.4βの最終版とは、差異があるのかしら?

652 :シャア ◆aK4fIwpjR6 :2012/02/02(木) 23:55:10.65 ID:HJlecS32
すいませーん
エリーンの音声ぶっこ抜きMODまだ時間かかりそうですかねー?
佐藤聡美ちゃんボイスとくぎゅボイスお願いししますね〜

653 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 02:22:59.85 ID:bt7V+wM0
発売されたらSyndicate翻訳してくれ

654 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 12:26:42.89 ID:LbpoKLcU
この手のゲームに萌え要素を取り入れたがる意味が分からん。

655 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 12:29:07.70 ID:iVks04Hm
>>651 CRC一致してるから同じじゃね
ただ、β利用は強制解除され強制的に正規にアップデートされると思う

656 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 12:35:19.35 ID:HbTk1Afy
>>655
場違いのスレでのレスに、わざわざ返信ありがとう
昨日は荒れたよ 1.3から比べたら1.4βは良くなったけど、
そのまま正式版にすることはないだろう、って
いまだにクエスト終わってるのに、例のリュートや笛持ちっぱなしだし
コンソールで、では困るよね


657 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 12:41:06.81 ID:iVks04Hm
>>654
http://blog-imgs-49-origin.fc2.com/s/e/a/seaquake/20111205135436ac3.jpg

この手のを楽しめるかどうかだよ

楽しめないなら PS3オススメ

658 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 12:48:27.58 ID:HbTk1Afy
ぎゃはは、こういうのは好き

横からでスンマセン・・・

659 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 14:32:23.26 ID:HbTk1Afy
「有志翻訳ってどうしてダメになったんだっけ…」
こんな質問を本スレでしている輩がいるな

何を言っているんだ 有志翻訳はいまも奮闘中だよ

「メガネを壊してしまい、長時間ディスプレイを見てられなくなりました」
「@つけるファイルにアクセスできなくなりました・・・最悪なことに、バックアップ残してませんでした」
「現在、バックアップからの復旧とログから荒らしの特定を行っています。」

そんな感じなので、更新がアップされない
何はともあれ、俺は鶴首し続けるよ・・・・




660 :根来周:2012/02/03(金) 16:00:01.62 ID:DRbKQQNH
日本語版の字幕改編でいいじゃん
有志の連中はマゾなの?

661 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 16:07:08.05 ID:q75DR4oY
俺もそれの方が早いと思うんだが、そうすると著作権でゼニアジが騒ぎ出すかもしれんからなぁ

662 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 16:29:11.27 ID:ZWpD4LG7
ほっときゃグレーだったのにわざわざはっきり黒にしちゃったからねぇ

663 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 20:17:49.96 ID:sv/qnmwt
ソフトは割っているのに、そういう著作権は守る有志さま。

664 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 20:41:33.41 ID:q75DR4oY
何で割ってること前提なんだよ

665 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 21:16:37.95 ID:tKzZUeDI
煽りにわざわざ反応すんなて

666 :名無しさんの野望:2012/02/03(金) 21:24:47.41 ID:Mse3g3xY
お、図星つかれた割れ厨様が反応しておいでなすった

667 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 01:14:35.92 ID:nc4Zvq7K
過去ログ見てこいよ
有志が割れ厨の集まりってわかるから

668 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 01:20:00.21 ID:Igtqrlrc
明らかに荒らしじゃねぇか

669 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 01:46:50.98 ID:SJCZDdft
(笑)がつけれなくなったから、こっち再開?

670 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 01:51:56.23 ID:01Qq+Nf6
一服しに来ているだけじゃないの?

671 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 21:44:35.98 ID:/aoI+dpV
有志は本まだやってないらしいが、本は公式も出来がいいし翻訳必要あんのかな
会話文だけで出来たらそれを個々人が日本語データに上書きすりゃいいような
上書きされたデータを配布は著作権引っかかるけど、個人がやる分には問題ないよね?

672 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 21:52:46.29 ID:Igtqrlrc
え?公式のは誤字とか変な文章とか結構目立っただろ
こういうのってパッチファイル作れないのかな

673 :名無しさんの野望:2012/02/04(土) 22:05:39.33 ID:01Qq+Nf6
そして660〜662に戻るのであった
こんな話題が繰り返す

674 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 08:19:55.49 ID:8YYSK62+
>>671-672
・公式日本語版用のパッチ作成とアップロードは認められている

・ゼニアジが作った翻訳をアップするのはダメ
これのせいでパッチ作成用のデータベースを共有できない
著作権厨の荒らしに切れた有志の一人がゼニアジに電凸して禁止が明言された

・個人でパッチ作ろうとした奴もいたけど、量が多すぎてこのスレで挫折報告が出てた

・1.4になってからIDと原文が追加・変更されたのでさらに面倒になった

675 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 09:31:20.80 ID:LJrPBeXo
確か「一から訳すより翻訳文章ファイル直接手直しして上げりゃいい」に
「それだと著作権上の問題がありますよ」と返されたら
「新たに翻訳するのも権利侵害だ」とか暴れ出したんで確認して白黒つけた、
って流れだったような。あの頃は結構カオスな状況だったんで記憶違いかもしれんが。

676 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 09:52:58.59 ID:IB8FpXt2
パッチどころか、公式翻訳の全文を1.4に更新したcsvファイルがアップされてるけどな


677 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 10:57:48.89 ID:ufBBttrB
>>674
これのソース希望

http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/53788/1322590757/518
518 名前:Wikiの人 ◆kTEcBUPVic[sage] 投稿日:2011/12/13(火) 22:52:29 ID:NMWB2MUY
>>366の最終報告が来ていました。

ゼニマックアジアの正式な回答としては、

>ベセスダに問い合わせた上での返事が本日ありました。
>
>・日本語版固有のデータについて、権利はゼニマックスアジアにある
>・英語版を元にMODを作るなら問題ない
>・日本語版固有のデータを元にしたMODの配布はゼニマックアジアとして認められない

との事です。
もっと早くメールが来ていたのですが、遅れて申し訳ない。

678 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 13:35:11.19 ID:iVAPMPdJ
訊くまでもなく、Wikiの人のストレージの中じゃねーの?

679 :名無しさんの野望:2012/02/05(日) 15:37:00.79 ID:he/MZoVQ
その回答が信用できなければ、自分でゼニマックスに聞くしかない
当然、君が得た回答を他人が信用するかも分からんがw

680 :名無しさんの野望:2012/02/06(月) 15:37:14.22 ID:lXJ6+9Zp
>>677
俺はゼニアジに直接聞いてみた
>>677は本当
「ベセスダとゼニアジでは著作権に対する方針が違う」とも言ってた

別にやましい事がある訳じゃないんだから、電話で直接聞けよ

681 :名無しさんの野望:2012/02/06(月) 16:40:33.75 ID:Ek8nefGm
権利主張するなら義務果たせよなぁ
文字データ修正ぐらいしろっつーの

682 :名無しさんの野望:2012/02/08(水) 13:41:38.38 ID:pHFzgSz9
日本って本当にセコセコしてせこいよな
著作なんて時代遅れだと自覚しろと

683 :名無しさんの野望:2012/02/08(水) 18:47:30.87 ID:gn9y1uvx
資源ない国だから仕方ない

684 :名無しさんの野望:2012/02/08(水) 21:03:27.70 ID:KC9t8Dup
>>682
著作権が守られない環境って
隣の半島とかチャーハンの国みたいなのだぞ、あんなのになりたいのか?

685 :名無しさんの野望:2012/02/08(水) 21:24:02.70 ID:PcW/87fU
>>682
さてはお前在日だな?

686 :名無しさんの野望:2012/02/09(木) 09:22:03.09 ID:cb6m060+
文脈から判断すれば、日本とアメリカで著作権の考え方が違うって話じゃない?

アメリカなら非営利のファンアート的なものはだいたい合法
DVDとかiPhoneとかゲームのプロテクト外しても合法
ミッキーマウス描いたら訴訟、とかでも著作権法の違反じゃなくて
業務妨害とか別の法律での訴訟だったはず

そこら辺、アメリカだけ開放的な面があるので、
ヨーロッパとかもアメリカ当局の判断を非難してた覚えがある

687 :名無しさんの野望:2012/02/10(金) 14:09:56.11 ID:bzjJT7zG
2ch投稿 最新版

LODA.JPは現在、緊急サーバーメンテナンスを行っています。
復旧は2月13日(月) 午前11時となる予定です。

/(^o^)\

688 :名無しさんの野望:2012/02/10(金) 14:21:09.26 ID:vyakplok
先生方はloadなんか使ってねーよ

689 :名無しさんの野望:2012/02/10(金) 16:10:38.10 ID:646Z+WcS
lodaって来月いっぱいで閉鎖だっけ

690 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 19:42:34.84 ID:enm02VGa
ソフトより和訳するよりCSwiki和訳してくんない?

691 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 19:46:03.23 ID:enm02VGa
結局このスレの人たちって
割れ厨に利用されてただけだったね

692 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 20:40:47.89 ID:MXgeIOgd
ここ、アンチ有志の喫煙所じゃねーの?

693 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 21:22:04.70 ID:bStpFo3a
公式翻訳も流れているし有志さまゎもう用済みですぅ(^O^)
もう翻訳辞めていいでにょ(*^▽^*)

694 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 22:10:45.25 ID:MXgeIOgd
また次のパッチやらDLCが来たら、頑張ってな
有志ばっかに頼ってんじゃないぞ

695 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 22:26:26.78 ID:BMAW2twK
俺、有志翻訳終わるまで英語でしか遊ばないって決めてるんだ

696 :名無しさんの野望:2012/02/14(火) 22:37:18.71 ID:sKrW9EbL
最近はまた有志参加がオープンになったぽいな
参加人数増えて加速してくれりゃいいんだが

697 :名無しさんの野望:2012/02/15(水) 16:10:11.19 ID:N1VALHh6
>>696
内部の人間がクローズだから結局変わらんよ
これから参加する人間は、古参に従う労働力としかみなされないだろ

698 :名無しさんの野望:2012/02/15(水) 19:25:30.47 ID:y6BFhknU
ID:LvYIuq55
こいつを見てみろ
さすがにもう擁護はできん

699 :名無しさんの野望:2012/02/15(水) 20:30:34.61 ID:4PX8MU05
>>697
名前がある奴なんて、管理人と翻訳MOD作った奴ぐらいだったのに古参も新参もねーよ
むしろ最近は新参にコテハンとかが多い

700 :名無しさんの野望:2012/02/15(水) 21:02:25.05 ID:94nslnUY
>>699
巣から出てくるなよ
もう少し自作自演で盛り上げろ

701 :名無しさんの野望:2012/02/15(水) 21:13:30.28 ID:hvi9BfR3
アンチ粘着きもす

702 :名無しさんの野望:2012/02/16(木) 00:56:06.33 ID:gR0UggDg
ごらんなさい
そうやって見えない敵と戦った結果が、したらばですよ

703 :名無しさんの野望:2012/02/16(木) 01:38:35.87 ID:zdAHTnyj
翻訳場所が2chから移されるなんて他ゲーでもよくあることだが
2chでやってると妨害湧くからな
Wikiの(笑)とか病的なのもいるしね

704 :名無しさんの野望:2012/02/16(木) 03:11:59.79 ID:eZINzHvD
>>698
こいつは妙なキレっぷりがヒドイなw
どうやらここでかなりレスしてるご様子
やっぱり有志さんにゴミ糞が紛れ込んでたのか

705 :名無しさんの野望:2012/02/16(木) 09:32:56.08 ID:usN70C7n
翻訳リストか何かをしつこく悪戯しただかでたたき出されたのがいるってマジだったのか。

706 :名無しさんの野望:2012/02/17(金) 00:20:38.20 ID:Kq78CeoY
なんだこの崩壊具合は(驚愕)

707 :名無しさんの野望:2012/02/17(金) 02:02:30.26 ID:FwgEw8b+
着々と復興中

708 :名無しさんの野望:2012/02/17(金) 12:30:51.13 ID:glyORwQt
翻訳どれくらい進んでるのん?

709 :名無しさんの野望:2012/02/17(金) 13:06:44.35 ID:FwgEw8b+
38%程

710 :名無しさんの野望:2012/02/20(月) 21:19:44.38 ID:gkPiMGa5
2月17日分 28723/67414 = 42.61%
2月19日分 28802/65545 = 43.94%

2日で100件も進捗がないから分母を減らして進捗率を上げました

711 :名無しさんの野望:2012/02/20(月) 22:23:24.17 ID:ggPG+kVt
でも、ここ一月で格段の「変化」が感じられるようになったよ


712 :名無しさんの野望:2012/02/21(火) 03:27:43.23 ID:47Q1zUBP
日本語勉強してる外人が加わったあたりから変わったな

713 :名無しさんの野望:2012/02/21(火) 03:35:44.42 ID:Gr817J7w
そりゃwin-winってやつだな

714 :名無しさんの野望:2012/02/21(火) 22:50:16.37 ID:EpO/Fm5/
武器とか道具なんて全部英語でいいと思ってる俺からすれば
日本語訳とかマジいらねえ。
よくこんなことに労力使うわ。
MOD入れすぎてほとんど英語になってるけど、
むしろこっちの方がいいくらいだ。

715 :名無しさんの野望:2012/02/21(火) 23:30:42.48 ID:5gnv573c
そうですか

716 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 14:06:15.71 ID:t3jsRka1
>>714
アイテム名は、変換する時に英語、カタカナ、漢字で選択できるようになってる

717 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 14:15:58.89 ID:U7e0xW0p
アンチスレですらなくなって
言い訳スレになってきたな

718 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 14:34:00.80 ID:UBDCUS1N
このスレが落ちずに残ってるのはアンチのおかげ
つまりアンチはツンデレ

719 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 14:46:16.66 ID:u3o7SM6G
>>714
いっそ英語版そのままでやればMOD導入の障害も少なくていいんじゃないの?


720 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 15:19:21.35 ID:zTKPyBHR
勿論、なんだけどさー

話跳躍するけど
「洋ゲーの和訳は、「有志」の領分」だと思い続けてたから
有志訳使っているんだけどね


721 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 15:23:10.17 ID:u3o7SM6G
>>720
MOD日本語化してる人は「有志」ではないの?

722 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 15:42:02.97 ID:zTKPyBHR
>>721
はい、貴方の仰る通りですよ

ここの特定の人間だけを有志と

示しているものではありません

撤退されたaohige氏なども、立派な「有志」です






723 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 19:20:26.52 ID:u3o7SM6G
>>722
てっきりaohige氏を撤退させた人だと思ってた。スマンコ


724 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 19:25:43.87 ID:pU3/HR8Q
1日の進捗が約100件
残り36496件

今日が完成の1年前記念日

725 :名無しさんの野望:2012/02/22(水) 19:57:26.45 ID:zTKPyBHR
>>723
いえいえ、ドンマイです


726 :名無しさんの野望:2012/02/23(木) 07:27:18.16 ID:ml1C5DAy
>>716
アイテム名漢字って…
巣胃ー戸炉尾流とか選ぶの?

727 :名無しさんの野望:2012/02/23(木) 07:44:31.54 ID:JJSI8zTQ
いやいやいやいや

728 :名無しさんの野望:2012/02/23(木) 18:53:02.98 ID:WGRaWwY0
Bastard Sword バスタードソード 片手半剣
とかだろうな、たぶん

729 :名無しさんの野望:2012/02/23(木) 19:14:06.03 ID:9A4qDjm2
なにこの雰囲気(´・ω・`)

九大神のアミュレットMOD、日本語見つからなかったから自分でやってみたが、たかだかこんな量でも結構悩むもんだな〜。

クエストの翻訳とか出来る気しないわ

730 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 19:26:05.88 ID:nVm1R6Bb
ローカライザーで翻訳してるんだが、Blades Light Armorって
良いニュアンスの訳ありませんか?


731 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 19:30:23.45 ID:6c11can1
>>730
Bladesの軽装鎧とかじゃなくて?
そのままBladesのライトアーマーでもいんじゃね

732 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 20:06:46.71 ID:nVm1R6Bb
>>731
英語弱くってBladesって刃物のイメージがあったから
刃の軽装鎧?なんかしっくりこないなと思ってたんだ。
ありがとう

733 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 20:09:10.45 ID:6c11can1
>>732
Bladesは壊滅した皇帝個人を守護する部隊の事だよ
デルフィンとかエズバーンとかが所属してるアレ
和訳じゃ組織名だからブレイズだけどそこら辺は好きにすればいいと思うよ

734 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 20:50:24.09 ID:MPExGffL
マジで>>730みたいなのが有志チームに居るの?
アンチの釣りだよねきっと・・・

735 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 21:41:40.32 ID:6c11can1
>>734
その装備名はバニラにないから多分modじゃね?

736 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 22:07:01.08 ID:nVm1R6Bb
>>733
MODなんだが装備の雰囲気からしてぶっこ抜きじゃないし、
TESシリーズに関わっている何かと思ってたんだ。
やっぱりここで聞いてよかった、ありがとう。

>>734
自分で遊ぶ用のMOD翻訳してるだけで、ここの人間が詳しそうだから聞いただけ。
有志チームになんて恐れ多くて加われないし、そこまで時間もない。
アンチとか釣りとか、すぐにその発想にいくのは何だか気持ち悪いな・・。

737 :名無しさんの野望:2012/02/25(土) 23:44:02.17 ID:U5IWKo57
>>736
このスレ、翻訳チームが2ch外に移動した後アンチとおぼしき人物が
粘着目的でテンプレ等流用して勝手に立てたもので(スレタイ注目)
経緯を知っている人には誤解されやすい発言だったんですよ。
当時があまりにも酷かったせいですからあまりお気になさらず。

738 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 00:01:30.13 ID:ngog8S+6
それでも
アンチとか釣りとか、すぐにその発想にいくのは何だか気持ち悪い。

739 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 00:12:00.68 ID:68ph4D30
そもそも
アンチとか釣りとか、そのためのスレだから気持ち悪い。

740 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 00:52:08.91 ID:8ikRBNOM
今回みたいに事情知らずにまっとうな翻訳関連スレと間違えて
迷い込む人がたまにいるようだからなあ。

741 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 01:22:35.14 ID:NWJbapRZ
それでもいいんでない?
ここで指し示す「有志」以外の、別の翻訳「有志」の方々が別スレで葬られる
有様なんだから

742 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 06:56:40.75 ID:Of2U5dEo
525 名前: ◆dpS3LObViw [sage] 投稿日:2012/02/21(火) 21:11:29.72 ID:BaH4+CYy [1/3]
>>504
中身を拝見しましたが、Readmeもなくesmファイルだけですね
JaySuS氏から配布の許諾を頂いていないのなら、完全に許諾違反です
民事訴訟及び、最大150$の罰金を課せられる可能性があることをご留意ください
(JaySuS SwordのDiscriptionにも明記されています)

翻訳内容については私のものと全く違うため、それについては口出しするつもりはありません
JSwords.esmをマスター指定した翻訳espなら許諾違反にはなりませんので、形式を変えられた方がよろしいかと思います
当面私からJaySuS氏に通報するつもりはありませんが、日本の翻訳コミュニティのためにも誠意ある対応を望みます

作者さんからは2ch上の翻訳コミュニティに対して許諾を頂いていましたが、Readmeなし、作者さんのクレジットもなしで私が許諾を頂いていたMODを配布されるのは想定外でした
別訳が存在する事自体は問題ないと考えますが、許諾済みのMOD作者さんからの要望と許諾の範囲を私の配布物全てに明記し終わるまで、拙作日本語化パッチ対象MOD全てにおいて再利用、再配布を禁じさせて頂きます


>民事訴訟及び、最大150$の罰金を課せられる

アホらしくてワラタw
たかだかMODでいちいち公的機関に持ち込む奴なんているのか
訴訟費用馬鹿にならないのに


743 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 07:03:47.83 ID:eIQU5H3y
>>742
んな事言ったってマジで書いてるよ。訴訟にあんまり金かからない国の人なんじゃね?
ttp://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=1002

744 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 10:36:25.86 ID:FgI7LIGd
こいつそこらかしこに貼り付けまくってるキチガイだから触るなよ
マジのキチガイだと思うねこの粘着ぶりは

745 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 12:14:01.09 ID:SZM/jjoi
PCゲーム翻訳スレ
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1330136431/


746 :名無しさんの野望:2012/02/26(日) 12:32:06.82 ID:yIpPSP5+
>>744
キチガイと書かれて喜んでそうだからスルーが一番。


747 :名無しさんの野望:2012/02/27(月) 12:30:47.20 ID:1argwUuH
スルーされても構ってもらっても、書き込むこと自体が楽しいんじゃない?

ま、減らないな

748 :名無しさんの野望:2012/02/29(水) 23:39:24.21 ID:HNLxltjy
このところまた地震が多いな

749 :名無しさんの野望:2012/03/01(木) 11:16:21.47 ID:cGRt9Yre
>>380
Blogの方でv1.2になってたぞ
espは光の範囲だけってことで排除されてた

750 :名無しさんの野望:2012/03/01(木) 11:34:21.49 ID:ubUteLGE



751 :名無しさんの野望:2012/03/03(土) 00:45:40.24 ID:4oIDE7RR
イタリア人と思しきこのおっさん
http://skyrim.nexusmods.com/modules/members/index.php?id=2598059
いい加減にイタリア語翻訳版上げたら如何かしら?
22もの予告編があるよ

752 :名無しさんの野望:2012/03/04(日) 23:21:07.90 ID:SK4LigKu
国内大物有志が本日発言をした
外野は(別の意味で)スルーした方が良さそうだが・・・

753 :名無しさんの野望:2012/03/05(月) 01:52:57.51 ID:CrGp0Ejq
相変わらずTOPの奴が糞だな
よく組織が瓦解しないで続いてるわ

754 :名無しさんの野望:2012/03/05(月) 20:11:01.67 ID:ZtQ0q8SK
現在真剣に討議中の模様

755 :名無しさんの野望:2012/03/09(金) 17:33:08.04 ID:gDA9y06P
最初の方に参加してたっていうかまとめてたっていうかなんだけど、現状どんな感じになってるの?

756 :名無しさんの野望:2012/03/11(日) 17:52:57.56 ID:Me3c/Mb5
いろいろシステムなどが変わっているよ


757 :名無しさんの野望:2012/03/12(月) 15:42:21.83 ID:lic1Gky6
定期的に翻訳アップしないと、忘れられるぜよ

758 :名無しさんの野望:2012/03/14(水) 16:28:28.86 ID:8BwPK5v7
アップ乙

759 :名無しさんの野望:2012/03/14(水) 18:29:07.01 ID:8SYgVtFj
1週間で1件の更新をアップする意味があるのか


760 :名無しさんの野望:2012/03/14(水) 18:58:15.99 ID:8BwPK5v7
毎日ってのも面倒だろうから・・・
というより、「翻訳シート差替え案」等の議題があって遅れたんでしょう


761 :名無しさんの野望:2012/03/17(土) 23:55:11.69 ID:IR4YHT2D
飽きたようだな

762 :名無しさんの野望:2012/03/18(日) 13:34:13.03 ID:n3zLN8bA
そろそろ追い込みに入っている頃だと思う


763 :名無しさんの野望:2012/03/18(日) 15:37:12.13 ID:n3zLN8bA
そして更新が来るのであった

764 :名無しさんの野望:2012/03/24(土) 20:32:40.00 ID:p6Ncq4Wh
業務連絡すら乏しくなってきたね

結果でも経過でも示さないと忘却される

765 :名無しさんの野望:2012/03/26(月) 16:33:35.38 ID:WfNCvu44
毎度おなじみwikiの人でございますね

766 :名無しさんの野望:2012/03/26(月) 17:10:45.44 ID:HziYMUPw
その「wikiの人」、3/14以来、発言見かけた?

「校正おねがいします」と書き込む人とは別人だよね?

767 :名無しさんの野望:2012/03/27(火) 00:12:59.49 ID:lPqVdFKM
Deadricクエスト: Clavicus Vile
Deadricクエスト: Meridia

を校正シートに入れました。
校正お願いします。

768 :名無しさんの野望:2012/03/27(火) 00:14:55.78 ID:lPqVdFKM
間違えた

769 :名無しさんの野望:2012/03/27(火) 00:25:16.88 ID:iO/qq18n
どうやら、このスレが気になるらしいなw

黙々と翻訳してろよ

770 :名無しさんの野望:2012/03/27(火) 01:32:08.74 ID:6l7srlkm
こんな流れ何度も見てきたけど、そろそろ終わりだろうな
こうやって書き込むと、向こうも意地で少し進展したりするけど
みなが興味を失っているのだから、すぐに更新がとぎれとぎれになって
そのうち自然消滅でしょう

仕事じゃないんだから、有志の興味や熱がなくなったらおしまいだよ

771 :名無しさんの野望:2012/03/27(火) 02:22:27.54 ID:xCEikvE5
仕事なんて、惰性さ

772 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 05:23:05.76 ID:WMXuwPRs
仕事なら惰性でもできる(しなきゃならん)が、趣味だとそうはいかん

773 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 11:23:48.76 ID:4RzFAxwa
趣味は興味とは違う そう簡単には冷めない

少数精鋭で頑張っているそうだ

細かな新作業方針が定まれば、暫くすれば更新が来る

774 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 14:20:35.53 ID:O94bqO+p
少数wwwww精鋭wwwwww
人がwwwwwいないだけwwwwww

775 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 14:40:01.94 ID:mlrOxei9
少数雑兵がなんだって?

776 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 14:50:31.10 ID:4RzFAxwa
居過ぎても、纏まらんだろう? 違うか?

777 :名無しさんの野望:2012/03/29(木) 20:03:54.60 ID:4RzFAxwa
待望の更新来たり

778 :名無しさんの野望:2012/04/05(木) 19:59:27.53 ID:ADVZiXYH
保守本流、だよな

779 :名無しさんの野望:2012/04/06(金) 19:27:55.83 ID:T88Jhf3y
ここで煽らないと本当に終了しちゃうよ
本スレのレス数

2011/11 994
2011/12 677
2012/01 156
2012/02 137
2012/03 70

4月は50ペース

780 :名無しさんの野望:2012/04/06(金) 20:05:16.87 ID:nQMfyDG5
あのね、いろいろと積極的な提案があって、纏まりきらないの

翻訳は進んでるよん 校正以降の作業方法で論議あるのよ

781 :名無しさんの野望:2012/04/06(金) 21:40:10.64 ID:T88Jhf3y
すぐにフォローレスが入るな
そして本スレもレスが増えてくる

定期的に煽らないとサボるからな

782 :名無しさんの野望:2012/04/07(土) 20:59:56.12 ID:sSrS4+G2
テス

783 :名無しさんの野望:2012/04/07(土) 21:50:53.95 ID:gtBAmYQM
大丈夫だ
俺が適宜フォローレス入れるからw

784 :名無しさんの野望:2012/04/12(木) 22:38:24.72 ID:3cAFzfq1
2週間もアップしないなんて、やる気を感じられない

785 :名無しさんの野望:2012/04/13(金) 09:17:34.44 ID:W5An7Dpb
公式訳を直すより 慣れるほうがはやいからな
大体の人が そのままもうプレイしちゃってる
需要があるのは一部の人でしょ

786 :名無しさんの野望:2012/04/13(金) 16:52:12.48 ID:MLYZLPD5
こう書かれてはいるんだけど、(1)(2)(3)のすべてがしたらば見ててもさっぱり状況がわからないので何もできない状態。
実際はもうしたらば捨てて、コアメンバー集めて何か別の場所で作業してるのかな??

(1) 翻訳シート(新)全体の作成    :完了
(2) 翻訳データ移行ツール等の作成  :完了
(3) 既存データ移行、新シートでの翻訳開始 ← 近日中


787 :名無しさんの野望:2012/04/13(金) 18:26:48.26 ID:BdDRxFrM
日本語音声の快適さを味わうと
わざわざ有志翻訳いれて英語音声でやりたくないわなぁ
ダウンロード数をみると需要は相当少ない

788 :名無しさんの野望:2012/04/13(金) 23:33:51.60 ID:MY2dOsa0
黙って待ってたが最近のしたらばは静かすぎてさすがに不安
翻訳打ち切りとかしませんように

789 :名無しさんの野望:2012/04/14(土) 02:31:16.66 ID:9zJB3H7j
え?なんで?

790 :名無しさんの野望:2012/04/14(土) 23:47:54.05 ID:PqqDLGH6
打ち切りはないよ

791 :名無しさんの野望:2012/04/15(日) 08:42:08.51 ID:ptdwYv56
え?なんで?

792 :名無しさんの野望:2012/04/15(日) 17:29:30.21 ID:ar0mAtLO
締め切りもないよ

793 :名無しさんの野望:2012/04/17(火) 10:03:01.31 ID:CJj4pSyC
http://skup.dip.jp/up/up02536.7z
USKP1.0固有名詞英語化.esp

794 :名無しさんの野望:2012/04/17(火) 22:07:23.09 ID:+ON6ylFn
どうしたんだ、一有志よ? ここで紹介とは珍しいな?

とりあえず、乙でした

795 :名無しさんの野望:2012/04/19(木) 23:20:02.42 ID:bPVhm7JT
3週間アップなし

796 :名無しさんの野望:2012/04/20(金) 01:03:56.20 ID:pEwObB0K
暫く校正以降が停滞していたが、また動き始めた
週末以降〜来週の間に、皆の期待していたアプデがあるかもしれぬ

ただ、管理人の消息は、誰も知らない・・・・


797 :名無しさんの野望:2012/04/20(金) 16:40:48.69 ID:OHgjrv39
誰が期待してたっけ

798 :名無しさんの野望:2012/04/20(金) 16:44:23.25 ID:Tabp8DCf
別に

799 :名無しさんの野望:2012/04/20(金) 21:01:41.92 ID:pq0ewLWl
Upは期待してないが完成は期待してる

800 :名無しさんの野望:2012/04/20(金) 21:28:45.90 ID:pEwObB0K
数日中に新フォーマットでの翻訳データ配布の予定が立ったそうです

予定は未定、にならななければよいけれど

801 :名無しさんの野望:2012/04/23(月) 00:57:39.47 ID:nww8uWJP
皆様鶴首して待っていたアップが、遂に着たよ


802 :名無しさんの野望:2012/04/24(火) 20:26:01.48 ID:3yNtX5lS
>>743
キリバス共和国の人らしい
本当に訴訟に金がかからない国なんだろうか

803 :名無しさんの野望:2012/04/29(日) 13:59:37.50 ID:+IAgoBHU
予定通り順調である

804 :名無しさんの野望:2012/05/01(火) 15:28:30.58 ID:chSU4hKX
588 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 11:21:54.93 ID:MgazkWJ0
この魚鮮度低そうだなあ・・・
http://skyrim.jpn.org/images/73/7305.jpg

589 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 11:37:32.59 ID:chSU4hKX
↑おまえマジいい加減にしろよ
一人で頑張っても状況変わらない事位自覚しろよ

590 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 11:42:27.13 ID:mPVMzO/9
ここまでテンプレ

591 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 12:13:47.43 ID:VQALK4L+
見る度にエリーンが奇形になっていってる気がするんだが
というか別モンだな

592 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 12:18:10.27 ID:PFQNuKiE
幼女でボッキするような非常識な人間に何かを諭そうとしても無駄

593 名前:名無しさんの野望 本日のレス 投稿日:2012/05/01(火) 12:22:50.46 ID:TyC7hsnS
リアル系でも奇形が多いスカイリムじゃどっちも似たようなもん
キャラメイク系のスレはキチガイじみてる


SS/MODスレを荒らすどころかキャラメスレに喧嘩を売る
それがエリーン好きのキチガイ犯罪者予備軍!!

805 :名無しさんの野望:2012/05/01(火) 21:25:31.80 ID:pHLqwkGW
連休明けには、更なる期待をせざるを得ない

806 :名無しさんの野望:2012/05/06(日) 14:05:03.58 ID:dKK2kLfY
先週末、メインクエの進捗率が100%になったようだが
今日あたり更新は来るのかな?

807 :名無しさんの野望:2012/05/06(日) 16:01:00.57 ID:lOVBcfm1
まだメインクエしか100%になってないの?
mod出るまで休んでmodの翻訳やったほうがまだ意味があるよね
今の翻訳作業は修行に近いんじゃない?

808 :名無しさんの野望:2012/05/06(日) 16:14:14.67 ID:k+YokqNe
メインクエストは全体の10%ぐらいだからなぁ
やめるにやめられない状態なんだろう
1ヶ月ほど消息不明な人はみつかったのかな?

809 :名無しさんの野望:2012/05/06(日) 16:37:14.40 ID:dKK2kLfY
そして更新が着たり
既に17のダウンロードをカウント

810 :名無しさんの野望:2012/05/09(水) 22:24:47.76 ID:gzDxK/s5
連休明けの一週間は皆忙しいでしょうから、
アップは期待できないね

811 :名無しさんの野望:2012/05/13(日) 12:31:47.06 ID:yhUilM5n
週一アップのペースは、悪くないね

812 :名無しさんの野望:2012/05/15(火) 19:30:00.05 ID:+v43KWjr
みんな頑張って、俺も参加できたらいいんだけど

813 :名無しさんの野望:2012/05/17(木) 19:45:37.41 ID:7ksd4Nwa
参加の窓口が見当たらないよな
今どこで進行してるんだ

814 :名無しさんの野望:2012/05/17(木) 21:03:48.66 ID:Rh8vDqO0
管理人が連絡不能って本当か?
嘘だろ?

815 :名無しさんの野望:2012/05/17(木) 21:07:35.17 ID:p0EYFexF
超多忙との、他者からの報告あり
管理人からの書き込みはここ2〜3か月無いんじゃないかな

ご出世かな?

816 :名無しさんの野望:2012/05/18(金) 01:35:04.07 ID:rC9ZruFZ
超多忙っつったって、書き込みする暇もないなんてありえないだろw
それも自分が主催してたプロジェクトなのに

「〜で今は作業できません、すいません」って書くのに5分もかからんわ
それをする暇もないなら、トイレにだって行けんわw

817 :名無しさんの野望:2012/05/18(金) 08:03:40.14 ID:TrYPDIC2
>>816
ゲームに飽きたんだろ

818 :名無しさんの野望:2012/05/18(金) 21:30:48.33 ID:NX0xF4+H
(統率のある) 有志日本語訳の完成を期待していたユーザーを裏切り、
かつこのプロジェクトに携わっていた名もなき「有志達」をも
平然と切り捨てるような輩なのか 管理人とやらは

819 :名無しさんの野望:2012/05/19(土) 03:29:40.60 ID:M1REqOUX
シートのログ見たら管理人交代を提案してるな
「荒らし対策の時期は過ぎたから、もっと技術力のある奴に交代すべき」とか書いてある
身の程を知ってたって事か

新しく仕切ってる奴も上手くいってるし
このままフェードアウトしてもらった方がプロジェクトとしては都合いいんじゃね?

(http://uni.2ch.net/test/read.cgi/operatex/1335382709/420代行)

820 :名無しさんの野望:2012/05/19(土) 22:21:26.07 ID:/B8dMAb2
いずれにせよ、ここで「内紛」など起こさぬよう、穏やかな解決をしていただきたいな

821 :名無しさんの野望:2012/05/20(日) 09:08:48.03 ID:ZiCooAEU
前管理人は有志の勢いを削った張本人だし
このまま消えてくれたほうがみんな幸せだな

822 :名無しさんの野望:2012/05/20(日) 09:55:46.85 ID:8trlkKUl
こないだ初めて導入したけど、なかなか良い翻訳だった
完成期待してるぜ

823 :名無しさんの野望:2012/05/20(日) 23:44:36.78 ID:k5c3Yj7Y
Elin情報少なすぎて泣ける・・・
Skyrimに来たばかりのおいらにも分かりやすいように説明してくれんかのう・・・(´・ω・)

textureやmeshesフォルダはDateフォルダの直下でいいのでしょうか・・・。
あとespファイルはDATEフォルダの直下に配置してたら機能してくれますか??

よろしくおねがいします僕もろりろりしたいです(´;ω;)

824 :名無しさんの野望:2012/05/20(日) 23:46:30.74 ID:7h4IQAlL
>>823
死ね

825 :名無しさんの野望:2012/05/21(月) 00:31:37.31 ID:6A9cgZ1Z
しかもコピペだし、死んで済むものではない

826 :名無しさんの野望:2012/05/21(月) 23:41:36.02 ID:6A9cgZ1Z
したらばの「本プロジェクトへのご意見」レスに於いて、
86は削除されるに該当するような内容のものだったろうか?

先日までは有った筈だが、こういうところはまだしっかり管理しているのかな

827 :名無しさんの野望:2012/05/22(火) 00:12:33.50 ID:9V7C3bwQ

アダルトの宣伝消されて>>826は何か困ることがあんのか?

828 :名無しさんの野望:2012/05/22(火) 01:09:14.74 ID:TkcHXx8p
なに喧嘩腰なんだ?

内容知らなかっただけだろ

829 :名無しさんの野望:2012/05/25(金) 21:08:19.23 ID:cfnYKbjK
保守るか・・・

830 :名無しさんの野望:2012/05/25(金) 23:22:18.10 ID:Yp+2keAn
110 名前:名無し翻訳者さん[sage] 投稿日:2012/05/25(金) 20:40:22 ID:S1Fh2HrE
間違ってじゃなく意図的になら、誰かの妨害の可能性か・・・

誰が今更頓挫寸前のプロジェクトを妨害するんだよ・・・

831 :名無しさんの野望:2012/05/25(金) 23:27:20.43 ID:cfnYKbjK
いま仕切っているのは、何故か「管理人」ではないようだから、
いろいろと想定できなくもない

832 :名無しさんの野望:2012/05/27(日) 01:25:22.62 ID:tQjc4scC
昨晩、更新着てるね
困難にもめげずに頑張ってほしい

833 :名無しさんの野望:2012/05/29(火) 15:07:11.83 ID:veOS5sk0
全くの通りすがりだが、固有名詞日本語化はNG食らったのね
コレ以上望んでもパッチはきないから自分で修正しろってことか

loda.jpの閉鎖で代わりにどこに上がってるか探してたが、道理で無いわけだ

834 :名無しさんの野望:2012/05/29(火) 22:13:26.95 ID:uOmI3mTT
管理人は逃げるわけがない! 大先生と約束したはずだ! 信じてる!
そこら辺のやりとりのログを転載しておく

■大先生
400 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 05:01:49.67 ID:iCnxMQVd
いや、繰り返しになるがひとつ確認させてくれ、今お前らがやっている翻訳とは

(A) 「ノリ優先」でとにかく多人数を集め、糞訳だろうが少しでも早く日本語版を作ることが目的
(つまり変だろうが何だろうが、公式日本語版発売よりも先に日本語でスカイリムをやることが目的)

(B) ベセが、このスカイリムという素晴らしいゲームに、まったく理解や愛情のない職業翻訳家に糞訳をさせたり、
吹き替えさせたり、ゲーム販売形態を取っているのに我慢ならず、有志の手でもっとよいものを作ることが目的

「(A)(B)どっちなんだ?」、オレは(B)だと思っていたんだが?

いまさら言うのがダメなら、放置するのが正解なのか?一度決めたら官僚主義のように修正はしないのか?
まだ訳文は全体の数パーセントなんだし、みんなで知恵を出せば充分よい方向に修正はきくんじゃないか?
オブリの時の失敗を参考にするのは駄目なことなのか?

これも繰り返しになるが、「後から修正したら」ってのは本当に困難なんだ

■管理人
862 :Wikiの人 ◆Y0SSPwcwgmgx :2011/11/20(日) 18:15:03.12 ID:vZrNivZj
翻訳のクオリティを気にしている人にだけど
α版(とりあえず使えるレベル)開発完了までは低クオリティで行くので容赦願います

β版に入ったら、翻訳メンバーを絞り込んで修正していきます
その為の登録制です

>続く

835 :名無しさんの野望:2012/05/29(火) 22:14:31.84 ID:uOmI3mTT
>続き
■大先生
878 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 18:31:32.08 ID:iCnxMQVd
>>862

やっぱり>>400の(A)なんだな

>β版に入ったら、翻訳メンバーを絞り込んで修正していきます
>その為の登録制です
その言葉、忘れないでくれよ、公式日本語版発売した後もな
後から修正するんだよな?オレは公式日本語発売後、お前に問うぞ、逃げないでくれよ

■管理人
883 :Wikiの人 ◆Y0SSPwcwgmgx :2011/11/20(日) 18:35:54.00 ID:vZrNivZj
>>878
(B)が可能なら良いのですが、現状Bで翻訳できるレベルは
50〜80名が良いところだと思っています。
この人数で全文を1から翻訳するとなると、どうしても3ヶ月から半年は見込まなければなりません。

そこで、(A)で一度日本語にしてしまえば
(B)で英語から日本語で翻訳するよりはトータルの参加人数を多くできます。

とりあえず日本語になっていれば話の流れからおかしいのは指摘できますし。
あえて「どう見ても糞訳」が混じる事によって、
プレイ中に我慢できなくなって修正翻訳への参加を促す事ができます。

逆に中途半端なクオリティだとゲームに熱中してしまって翻訳する人間が減ります。

>続く

836 :名無しさんの野望:2012/05/29(火) 22:16:24.61 ID:uOmI3mTT
>続き
■通りすがり
904 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 18:49:16.84 ID:nztAgT9k
有志なんだからいつ始めてもいいし
いつ止めてもいい
ゆめゆめお忘れなく

しかしこうもわかりやすく荒らしてくれると
翻訳のいい原動力になるわな 実際

■大先生
934 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 19:14:41.11 ID:iCnxMQVd    New!!
いや、有志なんだから、いつやめてもいいだろってのはおかしいだろ?
少なくない人をまとめてプロジェクトを進行しているのだから
その役割に立候補した限り発言には責任を持って欲しい、ということだ

「糞訳でもいいからノリで訳してくださいね、後で人数絞って修正しますから」→
「過疎ったんで中止します」or無言で逃亡 って許されないだろ

「後で修正するから」という言葉を信じて翻訳参加した人々に失礼ではないか?ということ
だから、オレの発言にもきちんと返答をして欲しい
いま、「ひょっとして過疎ったら逃げるかもな」と思っているなら、ハッキリそう言ってくれ

>続く

837 :名無しさんの野望:2012/05/29(火) 22:17:26.60 ID:uOmI3mTT
>続き
■管理人
942 :Wikiの人 ◆Y0SSPwcwgmgx :2011/11/20(日) 19:19:07.78 ID:vZrNivZj    New!!
>>934
私がやっているのは、翻訳グループの取りまとめや
荒らし対策のバックアップ保存などの「翻訳できる環境作り」がメインですから、
失踪する必要がないですね。
>>883に書いたように、完成後の参加者減少には「糞翻訳」で参加を促すようにしています。

ある程度翻訳もしているので、プレイしながら気になったところを修正していくでしょう。
Fallout3でもそうしています。

■通りすがり
945 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 19:20:05.31 ID:x72tm1/d
NGにしろお前ら。お前らが何と戦ってるしらんが何も見えんぞ。

■通りすがり
947 :名無しさんの野望:2011/11/20(日) 19:20:29.95 ID:iKSX0zat
なんか香ばしいの沸いてるのなw

■管理人
949 :Wikiの人 ◆Y0SSPwcwgmgx :2011/11/20(日) 19:21:26.30 ID:vZrNivZj
まぁまぁ、同じような心配をする人は出るでしょうから、
私ぐらいはレスしておいた方が良いでしょう。

むしろ糞翻訳を残している理由が皆さんわかって良かったかと思います。

>終わり

838 :名無しさんの野望:2012/05/30(水) 00:17:47.73 ID:zueupoCq
「ほしゅ」にしては、長い転載だなぁ

839 :名無しさんの野望:2012/06/03(日) 11:56:50.02 ID:3fL5WC7T
昨日アプデあり
それ以外にもプロジェクト進行中か

840 :名無しさんの野望:2012/06/03(日) 18:07:52.79 ID:d3sp/u/5
宣伝とかイラないんで

841 :名無しさんの野望:2012/06/03(日) 20:23:01.22 ID:3fL5WC7T
ここに中身はないんだよ

842 :名無しさんの野望:2012/06/03(日) 23:36:48.92 ID:rekZgBwp
>>834-837
しかし管理人、偉そうなこと言って仕切っておいて、
結局大先生が恐れてたとおりに無言で逃亡か…
匿名掲示板のプロジェクトって本当にあてにならんな

843 :名無しさんの野望:2012/06/05(火) 17:41:45.36 ID:25qPpIyu
あてにすんなよw

844 :名無しさんの野望:2012/06/09(土) 00:56:44.21 ID:3gLw6+OF
匿名故に、頑張れる者もいる

845 :名無しさんの野望:2012/06/09(土) 14:17:15.55 ID:bm3SSeIM
ネトウヨ、2ch脳のことですね

846 :名無しさんの野望:2012/06/09(土) 14:30:27.46 ID:5OyID9X2
こんな所にも朝鮮人がいたのか

847 :名無しさんの野望:2012/06/09(土) 14:36:12.77 ID:bm3SSeIM
すぐ登場w

848 :名無しさんの野望:2012/06/09(土) 15:06:29.53 ID:rofZKu5d
チョンはどこにでも涌くな

849 :名無しさんの野望:2012/06/12(火) 11:36:03.93 ID:fa/wj7YN
ネトウヨって具体的にどんな奴のことを言うの?

言葉ばかり連呼されてもよくわからん。

850 :名無しさんの野望:2012/06/12(火) 11:38:01.19 ID:fa/wj7YN
ていうか翻訳作業って今どうなってるの?
手伝いたくてもどこに行けばいいのかわからん。

851 :名無しさんの野望:2012/06/12(火) 11:57:53.73 ID:GCn7uJTp
そんなレベルの人は、翻訳作業はムリだと思います。

852 :名無しさんの野望:2012/06/12(火) 13:11:52.14 ID:t/8GlTTs
>>850
>>2にある
したらばの奴が現行のスレ
ここは本来関係ないスレ

853 :名無しさんの野望:2012/06/12(火) 15:44:02.99 ID:jz6PL8mc
2ちゃんでも進捗報告はしてたけど一つ前のスレで完全外部移行と
スレの終了宣言したはずなんだが何故かテンプレ等そのまま使って
ここ立てた人がいるんだよね。

854 :名無しさんの野望:2012/06/14(木) 00:16:04.85 ID:Qxsfx524
監視スレだよ
あいつらサボるから

855 :名無しさんの野望:2012/06/14(木) 05:53:22.68 ID:/wyya2uA
という名目のアンチ活動用スレなんでしょう

856 :名無しさんの野望:2012/06/14(木) 20:47:57.47 ID:mwAuhUMs
スレタイで一目瞭然だよなあ。

857 :名無しさんの野望:2012/06/14(木) 22:34:47.48 ID:dnbHW/ZV
スレタイに崩壊中とか入れて煽ってる時点でね


858 :名無しさんの野望:2012/06/15(金) 22:13:27.97 ID:nPV/DTew
アンチにふさわしい聡明な発言は一言もないな

859 :名無しさんの野望:2012/06/15(金) 22:37:36.31 ID:Zdx/wm0U
もはやヲチスレだよなあ
次スレはネットWatchに建てるか

860 :名無しさんの野望:2012/06/16(土) 01:00:20.74 ID:vY4SAJh/
その必要もなかろう
需要がなければ、ここで消滅
必要なら「有志」が立ててくれる

今日更新があったぜ
真のアンチは、まず「これ」を使ってから物事を言わないと、説得力がないよな

861 :名無しさんの野望:2012/06/16(土) 06:47:03.23 ID:mjzzcX4g
>>860
きも

862 :名無しさんの野望:2012/06/16(土) 11:04:48.05 ID:Bw26qX19
ID:LvYIuq55

ここに堂々とレスしちゃった有志さんもいることですし
これは幻滅しましたね

863 :名無しさんの野望:2012/06/17(日) 20:39:23.52 ID:ssiX8LTe
>>860
まあ、アンチの味方をする気じゃないなら、あえて何か言ってやる必要もないさ

864 :名無しさんの野望:2012/06/22(金) 21:15:30.85 ID:biz8A2rO
今週末は・・・・

865 :名無しさんの野望:2012/06/24(日) 02:59:28.39 ID:dpB6fv/B
いつもの週末であった

866 :名無しさんの野望:2012/06/27(水) 20:54:37.63 ID:8NDVY4uE
翻訳が充実してきたのが実感できているが、
マルカースなどでの頑張りを期待している

867 :名無しさんの野望:2012/06/27(水) 23:19:04.56 ID:Ti4ZPxLO
ここはアンチスレだが

868 :名無しさんの野望:2012/06/28(木) 00:59:32.90 ID:dJT7UMKJ
アンチってみてくれよ

869 :名無しさんの野望:2012/06/30(土) 09:46:32.10 ID:FGufpJ2x
糞翻訳

870 :名無しさんの野望:2012/07/01(日) 00:54:25.81 ID:wEts61Bq
もう日曜日じゃないか

871 :名無しさんの野望:2012/07/03(火) 21:21:46.01 ID:PuqLhLA4
日曜日に更新があったと宣伝しておこう

何を今更、遅い?

872 :名無しさんの野望:2012/07/08(日) 02:26:00.31 ID:XghDcZkt
七夕の願いが叶いました

873 :名無しさんの野望:2012/07/13(金) 01:06:34.57 ID:qI08Jf9S
ここはアンチスレらしいが、何処かとは別世界の静かさだな

874 :名無しさんの野望:2012/07/16(月) 00:43:22.87 ID:g7LTmJLs
ここ2・3日の質問スレとは比較にならない静けさ

更新堅調のようだね

875 :名無しさんの野望:2012/07/22(日) 12:14:14.72 ID:yYeicHCP
更新乙です

876 :名無しさんの野望:2012/07/25(水) 20:48:23.58 ID:jQYRyVyy
無菌室だな

877 :名無しさんの野望:2012/07/29(日) 15:17:45.17 ID:Jq6QE3Ws
オリンピックも始まり、7月ももうすぐ終わりだ
このところの進化には、目を見張るものがある

878 :名無しさんの野望:2012/07/31(火) 21:07:14.76 ID:0seJnxlA
これこそ即ち、至高である

879 :名無しさんの野望:2012/08/02(木) 20:59:53.70 ID:dM7CdLF8
八月二日 晴れ
今日も糞暑かった。

日記帳だな、もう。る

880 :名無しさんの野望:2012/08/03(金) 19:28:28.66 ID:vQGHsyDO
かゆ
うま

881 :名無しさんの野望:2012/08/03(金) 21:09:21.94 ID:4C0AVoC0
粥馬?

882 :名無しさんの野望:2012/08/05(日) 22:11:54.38 ID:5dc84zhY
新DLCの翻訳は、勿論期待してよいであろう

883 :名無しさんの野望:2012/08/09(木) 20:54:51.42 ID:hPltenrE
明日仕事が終わると、お盆休みに入ります

884 :名無しさんの野望:2012/08/13(月) 10:30:06.96 ID:YNoTsmLW
解凍したespファイルはどうやってパックすればいいのでしょうか?

885 :名無しさんの野望:2012/08/13(月) 12:53:11.21 ID:ISrHMUzk
保守本流

886 :名無しさんの野望:2012/08/17(金) 20:03:38.28 ID:kj217Iew
快調

887 :名無しさんの野望:2012/08/20(月) 21:02:21.84 ID:IJeSy8rs
週末の定例更新と、常にユーザーを裏切らない、真の有志たちが
この作業に携わっている

888 :名無しさんの野望:2012/08/21(火) 19:21:42.70 ID:4Q9EvQBT
初心者ですが皆さん時間惜しくないですか?

889 :名無しさんの野望:2012/08/21(火) 20:48:04.00 ID:aCu+4UYv
貴方が態々このなところに書き込みする時間の方が
惜しいのではないかと感じますがね?

890 :名無しさんの野望:2012/08/23(木) 21:14:39.43 ID:/X3vrzIo
先日質問スレで、日本語化に上手くいかずにCTDだか何だかという輩がいたが、
「有志訳」への誘いをシカトていた

選択の自由というものはあるけれどね

891 :名無しさんの野望:2012/08/24(金) 19:44:21.11 ID:dBEQs9l6
別に良いと思うよ
有志訳プロジェクトだって数あるMODの1つに過ぎないんだし

892 :名無しさんの野望:2012/08/24(金) 20:48:13.71 ID:lLxl+NWT
スパッと返答されちゃうと、困っちゃうなぁ?


893 :名無しさんの野望:2012/08/25(土) 02:38:21.22 ID:h7dCGae0
めんどくせぇ

894 :名無しさんの野望:2012/08/25(土) 20:29:34.83 ID:ZWypX/fz
あちらの方が、めんどくさいでしょ

895 :名無しさんの野望:2012/08/25(土) 20:35:41.06 ID:ZWypX/fz
あちらでは

誤訳修正パッチv1.1
http://skup.dip.jp/up/up03245.7z

とか、出てるじゃない 俺が絶対だ、的な感じが漂うね
導入めんどくさそーだね

896 :名無しさんの野望:2012/08/26(日) 00:41:53.46 ID:qSoyRWRL
自分が気に入った翻訳を選べばいい
選択肢が複数あるなんて最高じゃないか

897 :名無しさんの野望:2012/08/26(日) 00:43:47.75 ID:TOMQCNLi
そうだね

フォントの方も、頑張ってくれている有志が居ます

898 :名無しさんの野望:2012/08/31(金) 21:04:21.79 ID:D+BD2aZ+
あうー

899 :名無しさんの野望:2012/09/01(土) 15:40:10.16 ID:XZnjArA5
あげ

900 :名無しさんの野望:2012/09/01(土) 16:14:53.58 ID:6TAOzMOc
明日乃至今日、更新来るから「あげ」はいらないよ

熱烈な絶賛コメントが欲しいね

901 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 03:13:07.58 ID:gRNBJ9cu
>>895
これは素晴らしい翻訳じゃないか

何? ゼニマックス・アジアに尻尾振りながらFalmerのことをファルメルと誤訳すのが絶対だとかほざいている荒らしが何を言ってんの?

902 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 03:21:41.26 ID:x1qp2rjz
よかったな^^
次は黒檀をebonyに訳してくれって頼めよ、自力で何もできない池沼自演君

903 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 03:28:11.16 ID:XP2I7oHD
よほど語約修正パッチがきにいらないみたいだな
ゼニアジの知障自演君はw

904 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 03:44:56.58 ID:x1qp2rjz
おうむ返ししかできないんだね…かわいそう
誰もパッチが悪いとは言ってないが日本語理解できる?頭動いてる?
お前以外全員ゼニアジ社員という妄想は捨てて社会出て働こうよ?なんで発作起こしちゃうの?ねぇ?病院行こう?
お前の情熱はわかったからゼニアジでもなんでもに意見送ろう?このままじゃ2chで政治が悪いだの悪態ついては何もしないニートと同じだよ?それ位無意味なのはわかるよね?毎日毎日こんな事やって疲れない?楽しみはこれだけなの?悲しいね

905 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 13:01:09.09 ID:Cdl7Drqc
こいつが5行で言ってることって全部ブーメランだなw

906 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 14:32:52.58 ID:7nkEfINP
一週間以上前の話題蒸し返してどうするの

907 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 16:12:39.07 ID:QA3vpKeO
オウム返しガー知障ガー政治ガーニートガー
といってる奴には理解できんでしょうな

どうせこのスレタイに「崩壊中」つけてスレ立てて翻訳の邪魔をしたい荒らしでしょ
ゼニアジの社員だろうとなかろうと、いちいち有志翻訳に粘着する奴はキチガイ

908 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 16:25:12.86 ID:x1qp2rjz
現実見たくないんだろうな
もういいからそのままの君でいなさい、社会には出てこないでね
◯◯ガーっていうのは何回も連呼した奴じゃないと煽りにならないよ?
もうここにはレスしないから、頑張って本スレで自己弁護してね

909 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 16:31:54.11 ID:MUIn3BAK
数年かけて長期的に見れば「ガー」相当だからどうでもいい
そんなこと気にしているあんたが知障アスペに見える
ついでに「もうここには来ない」といってまたやって来るに1000000セプテイムコインw

910 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 16:56:47.74 ID:4JM2Tb/F
何が彼をこんなに必死にさせるのだろう
そしてなぜこのスレで暴れているのだろう
有志翻訳がそんなに気に入らないのか

911 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 17:16:18.51 ID:7nkEfINP
俺は有志翻訳一筋だよ

912 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 17:34:14.35 ID:NWO1mvCA
しかしなぜ有志翻訳に対するネガティブキャンペーンがこうも続くのだろう
家ゴミ厨が暴れてるのか?

913 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 17:49:09.87 ID:7nkEfINP
新DLCのバッチが流布したりしているようで、調子づいているのかな?


914 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 17:57:51.96 ID:3Yx8iv75
>>913
自分のレス見返して顔真っ赤にしてろ

915 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 18:19:19.94 ID:7nkEfINP
?

916 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 20:13:36.99 ID:bQ7Sbi6Q
好きなの使えよ
別に有志訳絶対使えとかこっちは考えてないよ

917 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 20:23:14.06 ID:bQ7Sbi6Q
変なの湧く前に次スレ立てておいた

【有志】SKYRIM翻訳スレ12【黙々進行中】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1346584923

918 :名無しさんの野望:2012/09/02(日) 21:38:51.11 ID:dX21UcTN
>>917
早すぎだよバカ
このスレ一日何レスあると思ってんだ?

919 :名無しさんの野望:2012/09/03(月) 02:31:03.07 ID:QUWnnusx
>>915
そいつは誤訳の話をする者がすべて同一人物に見えるらしい
本スレで「ファルメルが…」「アスペが…」と連呼している荒らしている荒らしだよ

920 :名無しさんの野望:2012/09/03(月) 03:53:20.44 ID:w1McgErq
>>917
ここアンチスレなんで荒らさないでもらえますかね

921 :名無しさんの野望:2012/09/03(月) 21:03:10.81 ID:LHLmpBb6
>>919
なるほど有難う


922 :名無しさんの野望:2012/09/04(火) 05:31:05.42 ID:VuIQcYYw
>>919
ヒント:バッチ

923 :名無しさんの野望:2012/09/04(火) 17:45:40.27 ID:CpRlLltn
先週は更新来なかった
システムでも変えてるのかな

924 :名無しさんの野望:2012/09/08(土) 02:00:42.48 ID:FxWQnDBd
期待しています

925 :名無しさんの野望:2012/09/10(月) 21:21:22.61 ID:LcknLrvY
     。゚・,w.;:'w;:,,.
      w (レ')w;;'w::`;.
     _, ._ /7;w:。;:;:w;:'
   ( ・ω・)//  ゙li;l'" ,.。w;:';.:'.w、
   /´_l]つ'.;;:'w;':;.. ,;":';w;'::;';::`;
  {{]}⌒)^) ;':w';::ww;,.゙':;。;、;;:w:": '
.  /,し' |:| ゙'"''ヾヽ''" ;:'/
  //===|:|     ヾ|!li ,;、;w;'。;:,.
. //====|:|     |il!;':;,:;w;`;:.;'
//=====|:| ,.。;;w:;。,l!゙//''゙"`"
/======|:|,:、w;`:w:゙;:.'/

926 :名無しさんの野望:2012/09/13(木) 00:38:17.42 ID:4yX8nyJ/
残暑まだまだ厳しいが、皆頑張っていることと思う

927 :名無しさんの野望:2012/09/16(日) 07:51:49.55 ID:t2sqbSax
最近更新無いのはあれか、Dawnguardやってるのか

928 :名無しさんの野望:2012/09/17(月) 02:07:08.20 ID:ZuRCoTag
だと、まだいいけれど

また統率者不在とか、現実味を帯びちゃうな

せっかく翻訳が進んでも、纏めてアップする人がいないとかね

929 :名無しさんの野望:2012/09/17(月) 21:19:33.57 ID:HXilBmzq
翻訳するまでの手順がやりづらくてわかりにくいのと
ルールがころころ変わってしまうのと
ルールがコロコロ変わってもその都度ルールがかわったことを
案内板のようなページに告知しないことが
翻訳しにくくしている原因なのでは

930 :名無しさんの野望:2012/09/18(火) 14:57:31.81 ID:wIRAYkxN
お前ら天才 俺なんかいまだにストーリーの進め方がわからん

931 :名無しさんの野望:2012/09/18(火) 20:39:20.86 ID:FwaZcSxz
何れにせよ、やってやってやりまくるのよ

932 :名無しさんの野望:2012/09/20(木) 01:04:33.58 ID:mAoCDBbl
翻訳は着々と進行しているらしい

933 :名無しさんの野望:2012/09/20(木) 21:04:16.59 ID:mAoCDBbl
uploader、最近調子変だよな

変えた方がいいんじゃないかな

934 :名無しさんの野望:2012/09/21(金) 09:16:25.22 ID:JR7Jaw0H
>>933
俺は問題ないけど、どう変なんだ?

935 :名無しさんの野望:2012/09/21(金) 18:52:30.41 ID:w7Q3GEeM
>>934
お前の頭みたいな感じ

936 :名無しさんの野望:2012/09/21(金) 21:23:51.79 ID:IAmy7ED1
>>934
うちの IE は暫く前から、ここ以外でもローディングの不具合が出てきたので
火狐に変えた そうしたら何のことはない、アップローダー問題ないじゃない

迂闊な書き込みだったよ 失礼

IEは、もう本気でヤメた

937 :名無しさんの野望:2012/09/22(土) 20:11:30.77 ID:UH3B80/K
>>936
気にすんな
何にせよ解決したのなら良かったよ

938 :名無しさんの野望:2012/09/22(土) 21:45:02.55 ID:uYPzCv9h
もう10年以上前からセキュリティの脆弱性が認知されているのに
未だにIEに依存している奴は誤訳に騙されて得意げに
「お前と甘い言葉の事を聞いた」を連呼する情弱になっちゃうぞ

939 :名無しさんの野望:2012/09/22(土) 22:01:25.94 ID:GNFFbbOy
「お前は口が上手い奴だと聞いた」

940 :名無しさんの野望:2012/09/26(水) 21:08:20.22 ID:+x87kd2H
今回は、有志の有志、が更新をアップしていたが、
とにもかくにも末永く見守っていくつもりだ

941 :名無しさんの野望:2012/09/26(水) 22:45:58.41 ID:mb/j2BiJ
例の誤訳修正パッチはまだまだ修正箇所がたっぷりありそうなものだね
http://ja.elderscrolls.wikia.com/wiki/Skyrim%E8%AA%A4%E8%A8%B3%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%81

942 :名無しさんの野望:2012/09/27(木) 21:21:33.11 ID:wfRTCTQW
誤訳修正パッチねぇ・・・

"Human Heart" や "Human Flesh" を 「人間の心臓」「人肉」に
モロに修正してしまうところに、何かセンスと配慮が感じられない

公式訳の方が適切では?

「ヒトの肉」「ヒトの心臓」程度にとどめておくべきと思う

「ノッチのつるはし」などという修正は余計誤解招くよね ノッチの持ち物かよ?

まぁいいや 有志訳愛好者には関係ないからね

943 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 02:02:08.83 ID:++08MUp1
>>942
言いたいことはわかるが選択肢は多いほうがいいと思う
誤訳修正っていう響きは好きじゃない

944 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 07:12:15.48 ID:9VNkRmif
「Notched〜」は、Notch氏の名前に引っ掛けた洒落だし、訳しにくいよな
「刻み目のある〜」だと、Notch氏のことが分かりにくい
「ノッチのある〜」だと、ノッチという言葉にあまり馴染みがないように思うし
「ノッチの〜」だと、ある意味正しいんだけど、言葉的には変わってしまって洒落の部分が消えてしまうし

945 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 09:00:01.22 ID:R3eIlxdc
二つ名扱いにして「刻み目のノッチ」のつるはし、とかじゃ駄目だろうか。

946 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 15:41:08.15 ID:6TyMrEpl
>>942
「Human」を「奇妙な」に勝手に置き換える公式訳の方がセンスが感じられない
言っておくけどHuman Fleshは見た目が牛肉と変わらないからね
牛肉と一緒に人肉を並べてみるとわかるよ
牛肉と思って食したものが実は人肉とわかったときのショックはどんなものか想像してごらん

http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Human_Flesh
http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Raw_Beef
http://images.wikia.com/elderscrolls/images/3/34/Human_flesh.png
http://images.wikia.com/elderscrolls/images/1/1c/Raw_beef.png

ノッチにツッコミ入れるあなたはMinecraftを知らないの?
ノッチはMinecraftを知っている人に対する配慮
Minecraftを知っていればノッチの持ち物でかまわないんだよ
そういうイースターエッグだからね

947 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 16:34:12.68 ID:es81azg5
この人すごい馬鹿なのか?

948 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 16:39:21.17 ID:6TyMrEpl
MinecraftやSkyrimの人肉のテクスチャが牛肉と同じってことを知らない人には馬鹿に見えるのかもね

949 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 18:31:06.16 ID:NoOPyt7A
>>947
触るな危険

950 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 21:26:46.79 ID:bX5mBTRQ
牛肉と人肉と、一見して区別がつかないなら、ますます「奇妙な」で合ってるじゃん

951 :名無しさんの野望:2012/09/28(金) 22:58:24.87 ID:tGwXxkoA
むしろ「奇妙な」は良訳とすら思える

952 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 01:04:13.71 ID:7SDnTv6M
>>946
Microsoft なら少々知ってるぜ

953 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 02:48:33.34 ID:WO6vUlq5
突如単発IDがこうも現れると胡散臭い穴
同一人物が暴れているのかなあ

Humanを「奇妙な」に置き換えるということは
かなり別物に置き換えたということなんだけどねえ
Daedra Heartのような魔法的な肉だから奇妙なんだろうなあと思って英語版を
調べたら人肉でしたって? シャレにならないよ
全然合ってない

954 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 04:46:23.53 ID:LJLLNOOK
良心に任せる風潮の日本だと、ゲームや映画の年齢規制なんて建前上しか無い
だから人肉なんて翻訳しないで奇妙で済まして、ストーリーで察してくれというだけだよ
奇妙な肉が上手い訳かどうか以前に大人の都合でしか無い

んでなんで奇妙な肉になってるかと言うと、Fallout3でその訳が初めて登場するんだが、クエスト進行上どう考えても人肉と判る展開になってる
それで奇妙な肉でそのままSkyrimでも使っちゃってるだけ、Oblivionしかした事無い人だと判らないかもしれない


955 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 06:14:23.38 ID:bgqvi+xS
Falloutは英語版もStrangeMeatだからな
俺は直訳で良いと思う

956 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 10:07:01.58 ID:7SDnTv6M
>>953
まぁ、他愛のない話題に釣られて、書き込んでいく人が出てきただけっしょ?

君も、このまま単発IDで終わる?



957 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 10:49:53.01 ID:f0vTNGHZ
公式翻訳を馬鹿にしていた奴らがこのレベル

958 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 11:18:12.82 ID:iF6Jagss
誤訳つーより婉曲表現でしょ>奇妙な肉

959 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 11:25:35.23 ID:GwdQm41s
単発もクソも進行遅いこのスレで数レスしかないのに全部同じIDの方が怖いわ

960 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 13:15:01.66 ID:8GrABGg3
じゃあもうウミガメの肉でいいよ

961 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 13:33:08.15 ID:iF6Jagss
ニセウミガメのスープという食べ物は実在するらしい。牛肉が入ってるそうな。

962 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 13:55:39.54 ID:WO6vUlq5
>>954
OblivionでHuman HeartとHuman Fleshの日本語訳があるならまだしも
TESシリーズとFalloutシリーズはまったく関係ない
同じ会社が翻訳したからといって他のゲームで適用した翻訳ルールをTESシリーズに持ち込む
必要はないと思うんだけどね

>>957
よくわからないけど、それはレベルが高すぎるとでもいいたいの?

963 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 14:08:15.82 ID:8a4rOyAt
モロだとcorprusmeatで普通の肉は出てこなかったな

964 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 18:42:18.90 ID:QQIHCewx
公式訳は予めZ指定つきで斬首シーンがあるのにいちいち意訳し過ぎだな

965 :名無しさんの野望:2012/09/29(土) 22:04:54.15 ID:HGI6EWrP
>>961
遭難した者達が尽きないウミガメのスープの正体を知って自殺した。
っていうオカルト話だろ?

966 :名無しさんの野望:2012/09/30(日) 01:16:04.77 ID:pBa09jOO
>>965
それは「海亀のスープ」という考えオチの怪談話。
ニセのほうは高価な亀肉の代用に牛肉を使った19世紀イギリスの食べ物。

967 :名無しさんの野望:2012/10/03(水) 11:59:24.54 ID:dquvgjN4
>>964
CEROが悪いんや。いやマジで
判定基準がゲーム毎におもいきり変わるから洒落にならない
当初の規定だとギアーズ2はワーム体内ステージのせいで絶対発売できなかったし

968 :名無しさんの野望:2012/10/03(水) 18:13:26.55 ID:Bwv/DOK/
>>967
海外の動向に合わせて建前上CEROのレーティングがあるって感じなのでゲーム毎に変わるのはしかたないよ
日本の場合道徳観と親の判断に任せたいと言うのが本音、海外の場合道徳観なんて物は宗教と人種で違うと判り切ってるので確立された判断基準がある

ただZ指定のゲームの場合日本版だけ問題シーンを削除しちゃうんだよな、これはあからさまにCEROが指示してる部分
なんか思ってるより事実上の権力かなりもってる機構だよなCERO


969 :名無しさんの野望:2012/10/03(水) 19:24:31.69 ID:dquvgjN4
>>968
海外だと殺せロシア人だのゲームとかオプションとしてそういう設定ができるゲームもあるんだっけ
結局日本は形だけ真似した上であんまり文句言われないようにちょっと規制強くする性質があるんじゃね
後はCEROに対してそんなに文句言わない会社も多いのが原因かと

970 :名無しさんの野望:2012/10/03(水) 20:44:12.50 ID:Cdl4xf8Y
脱線しまくってるな

ここは有志たちの成果ついて、万歳三唱するスレだ

違うか?

971 :名無しさんの野望:2012/10/03(水) 23:22:00.85 ID:jN1waozT
>>967
CERO関係ないと思うぞ
判定基準がゲームごとに変わった根拠はどこにあんだよ

ゼニマックス・アジアが独断と偏見に基いてあんな訳をしでかしているだけだろ

>>968
だが斬首のシーンは削除されていないだろうが
人肉と人間の心臓が本当に問題なら斬首シーンを削除するだろう
ゼニマックス・アジアのバカどもの連中はどうせ実際にゲームをプレイしながら翻訳していない
訳がまるわかりだから、「適当にこうだろう」と粗雑に訳したんだろ


>>969
「殺せロシア人」は誤訳だろ。糞馬鹿のおろか者による糞訳の無残な成果だ

http://dic.nicovideo.jp/a/%E6%AE%BA%E3%81%9B%E3%80%81%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E4%BA%BA%E3%81%A0
なお、海外版でのマカロフのセリフは「Remember - no Russian.(忘れるなよ――ロシア語は厳禁だ。)」であり、
「ノー、ロシア人(=殺せ、ロシア人だ)」という意味ではない。
また、この誤訳はストーリーの解釈にも影響するのだが、その詳細については本編を実際にプレイするか、
プレイ動画やwikiなどを参照されたい。

972 :名無しさんの野望:2012/10/04(木) 09:41:07.54 ID:IPtJpHcc
>>971
脊髄レスやめろよ

973 :名無しさんの野望:2012/10/04(木) 20:00:46.24 ID:X7wFkwo4
CEROってこのスレに関係あるの?

保守

974 :名無しさんの野望:2012/10/04(木) 22:18:08.09 ID:J8Qfb0GB
公式の日本語訳がコンシューマのをそのまま流用してるからだろ

975 :名無しさんの野望:2012/10/05(金) 21:11:05.90 ID:8Rg6VbKM
不滅の有志訳について、語れるものはおらぬのか?

976 :名無しさんの野望:2012/10/21(日) 23:10:49.01 ID:oSnDJmgY
継続は力なり

977 :名無しさんの野望:2012/10/27(土) 23:18:58.26 ID:feat2lyW
定期的な更新が行われるようになり、一安心である

978 :名無しさんの野望:2012/11/11(日) 13:41:00.64 ID:tsIIYvB8
堅調の様ですが、
マルカースに於ける翻訳の充実に期待しています

979 :名無しさんの野望:2012/11/14(水) 04:42:24.50 ID:Q9SK+QzL
そこはマーカースって呼ぶべきでは

980 :名無しさんの野望:2012/11/14(水) 21:54:03.96 ID:OzccWGXA
マルカルスとは違うんだっけ?

981 :名無しさんの野望:2012/11/14(水) 23:48:05.45 ID:fP2rOz85
公式誤訳の報告ってここでいいんですかね?(臆病)
ID91872,fromID35817,銅と月長石のサークレット>銀と月長石のサークレット
ID91952,fromID40567:銅と月長石のサークレット(こちらはOK)
と思うのですが概出だったら失敬

982 :名無しさんの野望:2012/11/14(水) 23:58:11.34 ID:OzccWGXA
他所でやれ

983 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 01:33:06.67 ID:RC15/K5U
ここは公式と無関係の有志翻訳
あと公式に言っても修正されないぞ

984 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 04:51:04.33 ID:i+zAWVoB
Markarthは原版声優はマーカースって言ってる
マルカルスっていってるのは邦訳版声優とゼニマックス・アジア

985 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 09:38:11.03 ID:oAOrqk61
日系独人が翻訳担当したんじゃない?

986 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 13:13:12.66 ID:B1U0U7SM
>>983
そもそも有志チームは外部に移動していてこことは既に実質無縁の筈。
スレタイで判ると思うが当時へんな粘着がテンプレ流用して勝手に建てたスレ。

987 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 17:22:42.28 ID:LuvKjhV9
>>986
有志が利用した実績のあるスレです

988 :名無しさんの野望:2012/11/15(木) 21:52:45.28 ID:RNvCAtAe
>>985
ちがうだろ。どうも連中は指輪物語ではこうやくしているからこっちでもこう訳してもいいはずだ!
という論理で翻訳している。Skyrimは舞台が北欧神話っぽいからこれでいいんだ!みたいな。
ウザすぎるんだけどな。声優はどれもこれも英語読みでしか発音していないのに
奴ら勝手にドイツ語読みで翻訳しやがった


でもそれに首尾一貫しているわけじゃないんで、結局ところどころ英語読みになったりアルゴニアンのNPC名が「浅瀬に佇む」
とか中途半端に非カタカナの日本語っぽい訳なんかが出ている


>>987
そんなことよりスレタイが気に入らない
何が「崩壊中」だ。なめとんのかよ。荒らしは死ねばいいのに

989 :名無しさんの野望:2012/11/16(金) 09:58:58.86 ID:On1fwsKr
埋め代わりと話のネタにSkyrim翻訳プロジェクトの流れ

1.初代Wiki管理人がスタートするが荒らしに脅されて失踪
2.タマネギ氏がGoogleスプレッド、Wikiの人(上とは別の人)がWikiとアップローダーを作成
3.この頃の翻訳スレは凄まじい荒れっぷりでタマネギ氏が有効な荒らし対策をできなかった
4.Wikiの人がタマネギ氏と交代、翻訳者承認制、したらばの設置などで荒らしを遮断
5.荒らしも書けるスレを1つだけ残してそこを窓口に論争する
6.最後は有志が公式へ電凸して日本語版の公式訳UPは違法、翻訳プロジェクトは容認される
7.荒らしも居なくなり始め、Wikiの人のプロジェクト進行能力に問題が出て失踪?
8.今のプロジェクトリーダー?(2〜3人居る気がする)が翻訳作業の効率をアップ (今ここ)

初代へたれ、タマネギ氏善人、Wikiの人頑固、今のリーダー陣優秀って印象だった
翻訳に携わった全ての人達に良い週末を

990 :名無しさんの野望:2012/11/16(金) 16:28:59.91 ID:Fxw0r2aT
>>989
4.Wikiの人がタマネギ氏と交代、翻訳者承認制、したらばの設置などで荒らしを遮断

これちょっと違ったぞ
タマネギに話を通さず強行で新Google spread設置。
指揮権を強奪した形だった。
タマネギが善人だから大事にはならなかったが、当時それでもちょっと荒れたし

991 :名無しさんの野望:2012/11/16(金) 20:13:54.43 ID:On1fwsKr
結構前だからうろ覚えで悪いが
かWikiの方で制限かけたの作ってみたからこれでどうだ?
って流れだったと思う、タマネギが同意してフェードアウトしたんじゃなかったっけ

俺はサンプルって認識だったけど

992 :名無しさんの野望:2012/11/16(金) 21:27:23.91 ID:qcS1MGT5
結構ここにカキコできる人居るんじゃん

平素の沈黙は残念だね

993 :名無しさんの野望:2012/11/17(土) 03:50:56.50 ID:+BF11Y3W
>>990
強行って

設置するのは本人の勝手
なんでそんなので指揮権強奪になるんだか
最初から誰にも指揮権なんかないだろうに
スプレッドシートのように自由に編集できる機構がないと
翻訳物を誰かにあずけてもフィルタリングされるか手柄を横取りされるかわからないだろう
しかも翻訳物を預けた者が音信不通になればいくら預けても反応がなくなって
プロジェクトが進まなくなる恐れがある
それならオープンなスプレッドシートの方が受けがよくかって当然

オープンソースコミュニティに中央集権なんかいらないんだよ

994 :名無しさんの野望:2012/11/17(土) 06:02:28.87 ID:Gz5m3or6
だな、オープンだったからこそ何度か管理者代わりつつもうすぐ完成な訳だしな

賛否両論あるけどWikiの人も嫌いじゃないよ
翻訳Wiki潰れた時にアップローダー作ったのは善意だったし
荒らしが蔓延して、訴えるぞと連呼されてる状況で矢面に立ってくれたしな
説明書はすごくわかりやすかったしな、好印象なのはこのせいかもしれん

もちろん善人なタマネギと今の優秀なリーダー達、翻訳者達にも感謝してるぜ

995 :名無しさんの野望:2012/11/17(土) 06:13:00.33 ID:kHB+MBCx
話の全体像をうまく掴めないのだが

「Wikiの人」が初代のとあるWikiを立てた人という見解か?
今のWikiとは関係ないんだな?
初代のWikiの人は自分の個人情報がバレたのでそれが怖くてWikiをサーバから
消したんだろう? そもそも、荒らしのバカに煽られても実名晒されても堂々としていれば
よかったんじゃないかと思うんだがな。堂々と毅然とした態度で挑めば荒らしもいずれは怯む。

そもそも今のWikiは本人以外誰も編集できないから実質Wikiではないな。個人サイトに等しい。

996 :名無しさんの野望:2012/11/17(土) 18:48:37.83 ID:Gz5m3or6
初代失踪>タマネギがスプレッド作成>Wikiの人がロダと新Wiki作る>作業進行がリーダーに
あのWikiは、かなり前に編集制限解除されてるぞ

997 :名無しさんの野望:2012/11/18(日) 04:34:33.27 ID:2aDGk/sv
トップページすら編集制限解除されている

解除しているならちゃんとそれ告知すればいいのに
あれじゃ誰も気が付かないよ

998 :名無しさんの野望:2012/11/18(日) 04:49:13.58 ID:nq4dUess
>>995
登場人物は3人
・初代
・タマねぎ
・wikiの人

時系列順に並べると
初代 =   旧wikiと旧スプレッドシート(A)を作成
      荒らしに敗北。閉鎖し失踪
タマネギ = 旧スプレッドシート(B)設立。旧スプレッドシート(A)からの翻訳成果サルベージ。
wikiの人 = 現wiki設立。
      現スプレッドシート設立。
      フェードアウト
 ↓
現在の体制に

>>993
良し悪しの話はおいておいて
当時最も中央集権的にしたがっていたのはwikiの人な印象

999 :名無しさんの野望:2012/11/18(日) 07:40:14.71 ID:lrCmlvlM
アンチも元気ないし、次スレは不要そうだな

1000 :名無しさんの野望:2012/11/18(日) 08:14:12.10 ID:8xrErwVo
ヘタレの集まり

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

207 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50


read.cgi ver 05.05 2022/08/31 Walang Kapalit ★
FOX ★