5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【文化】ジャポニスム第百七面【世界の中の日本】

861 :日出づる処の名無し:2013/08/18(日) NY:AN:NY.AN ID:G7qV1is+
変ってのはどのへん?
発音だけならむしろまともな方だと思うぞ
インド英語とかアクセント平坦になってるし、イギリスの古典文学ぐらいでしかでない表現いまだに使ってるし、
wednesdayをウェドネスダイって風にスペル通りに発音することも多いし
日本人も細かい事を気にしないで、「Nice to meet you. my name is Michael. She is my wife」
を「ニセ ト メート ヨウ。 ミー ナメ イス ミチャエル。 シェー イス ミー ウィフェ」とでも読んじゃえばいいんだよ
英語・アルファベットと兄弟関係にある言語・文字を母語母字として人間でさえ英語を全然まともに話せないんだから、
英語と全く異なる言語や漢字をルーツに持つ文字を母語母字とする日本人がまともな英語を習得するなんて、無理

294 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)